Текст и перевод песни 林子祥 - Ah Lam日記
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一于努力
一于努力
换个对象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
change
the
subject
一于记住
一于记住
创新方向
Let's
remember,
let's
remember,
let's
innovate
一于努力
一于努力
留下印象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
leave
an
impression
一于记住
一于记住
每天向前望
Let's
remember,
let's
remember,
let's
look
forward
every
day
一于努力
一于努力
换个对象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
change
the
subject
一于记住
一于记住
创新方向
Let's
remember,
let's
remember,
let's
innovate
一于努力
一于努力
留下印象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
leave
an
impression
一于记住
一于记住
每天向前望
Let's
remember,
let's
remember,
let's
look
forward
every
day
今日我就想同大家讲下耶稣
Today
I
want
to
talk
to
you
about
Jesus
你未必钟意听不过听左好过无
You
may
not
like
to
listen,
but
it's
better
to
listen
than
not
我知道你地好多个念过定煲
I
know
many
of
you
have
thought
about
it
or
cooked
it
不过听左呢只歌你一定无甘风骚
But
after
listening
to
this
song,
you
will
definitely
not
be
so
arrogant
无论你同你个爱人玩左几耐
No
matter
how
long
you've
been
with
your
lover
你地一定会有足够理由继续相爱
You
must
have
enough
reasons
to
continue
to
love
each
other
以下几段野系我最近既独白
The
following
paragraphs
are
my
recent
monologues
如果你系有心的人唔好走开
If
you
are
a
caring
person,
don't
leave
你问我个日中午去左边度
You
ask
me
where
I
went
at
noon
that
day
我话乜你甘鬼八你想剃我撇须
I
said
what
you
are
so
worried
about,
do
you
want
to
shave
my
beard
我本人钟意去边度就去边度
I
like
to
go
wherever
I
want
你试下再问我我就发起牢骚
Try
to
ask
me
again
and
I'll
start
complaining
你一日八过一日你一朝懵过一朝
You
are
more
confused
day
by
day
净系识听林子祥的爱到发烧
I
only
know
how
to
listen
to
Lam
Zixiang's
love
fever
我叫左你去学比较有用的既野
I
asked
you
to
learn
something
more
useful
你就日日坐系REGENT由天光八到夜
You
just
sit
in
REGENT
every
day
from
dawn
to
night
一于努力
一于努力
换个对象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
change
the
subject
一于记住
一于记住
创新方向
Let's
remember,
let's
remember,
let's
innovate
一于努力
一于努力
留下印象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
leave
an
impression
一于记住
一于记住
每天向前望
Let's
remember,
let's
remember,
let's
look
forward
every
day
一讲你自己就烂甘神秘
When
it
comes
to
yourself,
you
are
so
mysterious
问多你两问你就指天笃地
Ask
you
two
more
questions
and
you
will
point
to
the
sky
你最怕被人知道你去边度飞
You
are
most
afraid
of
being
known
where
you
are
flying
我服你真系服到你就五体投地
I
am
convinced
that
I
will
worship
you
我唔系怕一万只系怕万一
I'm
not
afraid
of
ten
thousand,
I'm
just
afraid
of
one
我跟左你甘耐只系得番一个吉
I
have
only
one
auspicious
after
following
you
for
so
long
我讲左甘鬼耐你知唔知我UP过乜
I've
told
you
for
so
long,
do
you
know
what
I'm
talking
about?
一于努力
一于努力
换个对象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
change
the
subject
一于记住
一于记住
创新方向
Let's
remember,
let's
remember,
let's
innovate
一于努力
一于努力
留下印象
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
leave
an
impression
一于记住
一于记住
每天向前望
Let's
remember,
let's
remember,
let's
look
forward
every
day
寻晚你又知唔知道我去左边度
Did
you
know
where
I
went
last
night
我一个傻佬自己走去红勘睇SHOW
I,
a
fool,
went
to
the
Hongkan
to
see
the
SHOW
alone
坐系我隔离系一个单身美女
Sitting
next
to
me
is
a
single
beautiful
woman
到我同巨讲多句就知道有路
When
I
talk
to
her,
I
know
there
is
a
way
我DATE左巨几日就觉得巨老土
I
dated
her
for
a
few
days
and
felt
she
was
old-fashioned
虐待我十足好似报仇甘报
Torturing
me
as
if
taking
revenge
我多谢天主上帝令我而家知道
Thank
you
Lord
God
for
letting
me
know
now
世上几千万人都系你最好
Tens
of
millions
of
people
in
the
world
are
the
best
for
you
一于努力
一于努力
全部照旧
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
keep
everything
the
same
一于记住
一于记住
无谓分手
Let's
remember,
let's
remember,
it's
useless
to
break
up
一于努力
一于努力
永不退后
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
never
retreat
一于记住
一于记住
再不争斗
Let's
remember,
let's
remember,
and
no
more
fighting
一于努力
一于努力
全部照旧
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
keep
everything
the
same
一于记住
一于记住
无谓分手
Let's
remember,
let's
remember,
it's
useless
to
break
up
一于努力
一于努力
永不退后
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
never
retreat
一于记住
一于记住
再不争斗
Let's
remember,
let's
remember,
and
no
more
fighting
一于努力
一于努力
全部照旧
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
let's
keep
everything
the
same
一于记住
一于记住
无谓分手
Let's
remember,
let's
remember,
it's
useless
to
break
up
一于努力
一于努力
永不退后
Let's
work
hard,
let's
work
hard,
never
retreat
一于记住
一于记住
再不争斗
Let's
remember,
let's
remember,
and
no
more
fighting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. E. Garica, Enrique Garcia, George Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.