Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤單的我愛夜遊
孤單中愛看月球
Ich,
der
Einsame,
liebe
es,
nachts
umherzustreifen,
in
Einsamkeit
liebe
ich
es,
den
Mond
zu
betrachten.
孤單的世界沒有為愛擔憂
Meine
einsame
Welt
kennt
keine
Sorgen
um
die
Liebe.
我沒有佳偶
但我更嚮往自由
Ich
habe
keine
Partnerin,
doch
sehne
ich
mich
mehr
nach
Freiheit.
不需要愛侶沒有愛
但三餐足夠
Brauche
keine
Geliebte,
keine
Liebe,
doch
drei
Mahlzeiten
reichen
mir.
她偏偏最愛夜遊
她偏偏愛看月球
Ausgerechnet
sie
liebt
es,
nachts
umherzustreifen,
ausgerechnet
sie
liebt
es,
den
Mond
zu
betrachten.
她偏偏教我夢裡為愛加油
Ausgerechnet
sie
lehrt
mich,
im
Traum
für
die
Liebe
zu
jubeln.
我沒法解究
像與我通上電流
Ich
kann
es
nicht
ergründen,
es
ist,
als
stünde
ich
mit
ihr
unter
Strom.
她怎麼這晚為了我
讓心曲輕奏
Wie
kommt
es,
dass
sie
heute
Abend
für
mich
die
Melodie
ihres
Herzens
sanft
erklingen
lässt?
過去要放開心中扣
Früher
wollte
ich
die
Fesseln
meines
Herzens
lösen.
總有藉口
縱相識不足夠
Immer
gab
es
Ausreden,
selbst
wenn
wir
uns
kaum
kannten.
這晚我放開心中扣
Heute
Nacht
löse
ich
die
Fesseln
meines
Herzens.
要這雙手不要藉口
Ich
will
diese
Hände,
keine
Ausreden
mehr.
不需要鑽介藍籌
不需要貴氣大樓
Ich
brauche
keine
Diamantringe,
keine
Blue-Chip-Aktien,
brauche
kein
prunkvolles
Anwesen.
不需要證據
誓要熱愛不朽
Ich
brauche
keinen
Beweis,
ich
schwöre,
unsere
glühende
Liebe
wird
ewig
sein.
註定我擁有
俗世也可以白頭
Es
ist
mir
bestimmt,
dich
zu
haben,
auch
in
dieser
Welt
können
wir
gemeinsam
alt
werden.
只需要愛我若愛我
定交出所有
Ich
brauche
nur
deine
Liebe;
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dir
alles
geben.
她偏偏最愛夜遊
她偏偏愛看月球
Ausgerechnet
sie
liebt
es,
nachts
umherzustreifen,
ausgerechnet
sie
liebt
es,
den
Mond
zu
betrachten.
她偏偏教我夢裡為愛加油
Ausgerechnet
sie
lehrt
mich,
im
Traum
für
die
Liebe
zu
jubeln.
我沒法解究
像與我通上電流
Ich
kann
es
nicht
ergründen,
es
ist,
als
stünde
ich
mit
ihr
unter
Strom.
她怎麼這晚為了我
讓心曲輕奏
Wie
kommt
es,
dass
sie
heute
Abend
für
mich
die
Melodie
ihres
Herzens
sanft
erklingen
lässt?
過去要放開心中扣
Früher
wollte
ich
die
Fesseln
meines
Herzens
lösen.
總有藉口
縱相識不足夠
Immer
gab
es
Ausreden,
selbst
wenn
wir
uns
kaum
kannten.
這晚我放開心中扣
Heute
Nacht
löse
ich
die
Fesseln
meines
Herzens.
要這雙手不要藉口
Ich
will
diese
Hände,
keine
Ausreden
mehr.
不需要鑽介藍籌
不需要貴氣大樓
Ich
brauche
keine
Diamantringe,
keine
Blue-Chip-Aktien,
brauche
kein
prunkvolles
Anwesen.
不需要證據
誓要熱愛不朽
Ich
brauche
keinen
Beweis,
ich
schwöre,
unsere
glühende
Liebe
wird
ewig
sein.
註定我擁有
俗世也可以白頭
Es
ist
mir
bestimmt,
dich
zu
haben,
auch
in
dieser
Welt
können
wir
gemeinsam
alt
werden.
只需要愛我若愛我
定交出所有
Ich
brauche
nur
deine
Liebe;
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dir
alles
geben.
只需要愛我若愛我
定交出所有
Ich
brauche
nur
deine
Liebe;
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dir
alles
geben.
只需要愛我若愛我
定交出所有
Ich
brauche
nur
deine
Liebe;
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dir
alles
geben.
只需要愛我若愛我
定交出所有
Ich
brauche
nur
deine
Liebe;
wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
dir
alles
geben.
只需要秒秒在愛我
就一生足夠
Ich
brauche
nur,
dass
du
mich
jede
Sekunde
liebst,
dann
ist
ein
ganzes
Leben
genug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lam Tse Cheung, 茵 葵, 茵 葵
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.