林子祥 - 似夢迷離 - перевод текста песни на немецкий

似夢迷離 - George Lamперевод на немецкий




似夢迷離
Wie ein verwirrender Traum
情癡總有缺憾
Liebeswahn hat stets seine Makel
情深總要別離
Tiefe Liebe führt stets zur Trennung
天意愛弄人
Das Schicksal spielt gern mit uns Menschen
誰人可退避
Wer kann ihm entfliehen?
時光幾次錯漏
Wie oft hat die Zeit uns getäuscht,
人海幾次傳奇
Wie viele Legenden im Menschenmeer
聚了又分 愛情似夢迷離
Vereint und wieder getrennt, die Liebe ist wie ein verwirrender Traum
如果可以抉擇
Wenn ich wählen könnte,
能否一切暫停
könnte alles innehalten?
將我這份情
Um dieses Gefühl in mir
來重新鑒定
neu zu bewerten
誰迫使我冷漠
Wer zwang mich zur Kälte,
誰勾起我共鳴
wer weckte meine Resonanz?
沒法望清這時這份濃情
Ich kann diese tiefe Zuneigung jetzt nicht klar erkennen
面對去或留 徬徨怎決定
Gehen oder bleiben, wie soll ich unentschlossen entscheiden?
為何熱戀 不應該愛慕的你
Warum liebe ich dich so heiß, die ich nicht lieben dürfte?
曾也盡努力
Ich tat einst mein Bestes,
求共你一起
um mit dir zusammen zu sein
無奈這風雨難逃避
Doch diesem Sturm ist nicht zu entkommen
流乾所有眼淚
Alle Tränen sind geweint,
來演一剎傳奇
um eine flüchtige Legende zu spielen
在歲月中愛情繼續流離
In den Jahren treibt die Liebe weiter dahin
面對去或留 徬徨怎決定
Gehen oder bleiben, wie soll ich unentschlossen entscheiden?
為何熱戀 不應該愛慕的你
Warum liebe ich dich so heiß, die ich nicht lieben dürfte?
曾也盡努力
Ich tat einst mein Bestes,
求共你一起
um mit dir zusammen zu sein
無奈這風雨難逃避
Doch diesem Sturm ist nicht zu entkommen
如果可以抉擇
Wenn ich wählen könnte,
能否一切暫停
könnte alles innehalten?
將我這份情
Um dieses Gefühl in mir
來重新鑒定
neu zu bewerten
誰迫使我冷漠
Wer zwang mich zur Kälte,
誰勾起我共鳴
wer weckte meine Resonanz?
沒法望清這時這份濃情
Ich kann diese tiefe Zuneigung jetzt nicht klar erkennen
是甜是苦 愛情似夢迷離
Ob süß, ob bitter, die Liebe ist wie ein verwirrender Traum





Авторы: Lam George, Pan Wei Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.