Текст и перевод песни 林子祥 - 江湖滋味
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
用一怀清酒饮光一切恨事
I
drink
away
all
my
sorrows
with
a
cup
of
sake
用一身所披风霜写我的诗
I
write
my
poems
with
the
frost
and
wind
that
I've
endured
用一首好歌唱出所感所思
I
sing
a
good
song
to
express
my
feelings
and
thoughts
用一点孤单真心流泪坚持
I
persevere
with
a
bit
of
lonely
sincerity
事非不可解
只有天知
Things
are
not
unsolvable,
only
heaven
knows
情义难同存谁定制遇
Affection
is
hard
to
find,
who
decides
our
encounters
人生匆匆
最终双手空空
Life
is
fleeting,
in
the
end
we
leave
empty-handed
偏偏每步路上写满名利二字
Yet
every
step
of
the
way
is
marked
by
fame
and
fortune
寒风涌涌
夜半雾迷重重
The
cold
wind
howls,
the
night
fog
is
heavy
风光背后辛酸我自知
Behind
the
glamour,
I
know
the
pain
在心中的她一分开再未遇
The
one
in
my
heart,
once
parted,
never
to
meet
again
尽管于身边穿梭总有女子
Though
there
are
always
women
around
me
同根生的他几多慷慨旧事
He
who
shares
the
same
roots,
so
much
generosity
in
the
past
怎么今天抛不开对我猜疑
Why
is
he
so
suspicious
of
me
today
梦想得不到是寻常事
It's
not
unusual
to
miss
out
on
dreams
幸福刚开始
怎么终止
哈
Happiness
just
started,
how
can
it
end,
huh
是肯不肯
应不应
懂不懂
Is
it
willing
or
not,
should
it
or
not,
do
you
understand
交积了汗共泪
为明日下定义
We've
shed
blood,
sweat,
and
tears
together,
let's
define
tomorrow
是可不可
真不真
Is
it
possible
or
not,
is
it
true
or
not
赌不赌
抽身应走不走
有谁知
To
gamble
or
not,
to
walk
away
or
not,
who
knows
是肯不肯
应不应
懂不懂
Is
it
willing
or
not,
should
it
or
not,
do
you
understand
交积了汗共泪
为明日下定义
We've
shed
blood,
sweat,
and
tears
together,
let's
define
tomorrow
是可不可
真不真
Is
it
possible
or
not,
is
it
true
or
not
赌不赌
抽身应走不走
有谁知
To
gamble
or
not,
to
walk
away
or
not,
who
knows
是肯不肯
应不应
懂不懂
Is
it
willing
or
not,
should
it
or
not,
do
you
understand
交积了汗共泪
为明日下定义
We've
shed
blood,
sweat,
and
tears
together,
let's
define
tomorrow
是可不可
真不真
Is
it
possible
or
not,
is
it
true
or
not
赌不赌
抽身应走不走
有谁知
To
gamble
or
not,
to
walk
away
or
not,
who
knows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuen Leung Poon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.