林子祥 - 等你和應 - перевод текста песни на немецкий

等你和應 - George Lamперевод на немецкий




等你和應
Warte auf deine Antwort
如晚空擠迫的星 只閃閃眼睛
Wie die dichten Sterne am Nachthimmel, nur funkelnde Augen
心窩中 水一般冷靜
Mein Herz ist ruhig wie stilles Wasser
看這個繽紛的都市 像層乾冰
Sieh diese bunte Stadt, sie ist wie Trockeneis
如我先傾出心聲 可否仔細聽
Wenn ich zuerst mein Herz ausschütte, kannst du genau zuhören?
乾冰中 長出生命
Aus Trockeneis wächst Leben
我與你關心的一剎 換來溫馨
Der Augenblick, da wir uns umeinander kümmern, schenkt uns Wärme
願世間每一粒星 也散發溫馨
Möge jeder Stern auf der Welt auch Wärme ausstrahlen
漆黑中 默默地照應
In tiefster Dunkelheit still Antwort geben
愛意裡載滿理想 充滿著熱誠
Die Liebe ist voller Ideale, erfüllt von Leidenschaft
願意將愛的歌聲 滲透滿心聲
Ich will den Klang der Liebe tief ins Herz dringen lassen
一聲聲 熱烈地照應
Klang für Klang, leidenschaftlich erwidernd
我更要去等 等你和應
Ich muss noch warten, warten auf deine Antwort
如我先傾出心聲 可否仔細聽
Wenn ich zuerst mein Herz ausschütte, kannst du genau zuhören?
乾冰中 長出生命
Aus Trockeneis wächst Leben
我與你關心的一剎 換來溫馨
Der Augenblick, da wir uns umeinander kümmern, schenkt uns Wärme
願世間每一粒星 也散發溫馨
Möge jeder Stern auf der Welt auch Wärme ausstrahlen
漆黑中 默默地照應
In tiefster Dunkelheit still Antwort geben
愛意裡載滿理想 充滿著熱誠
Die Liebe ist voller Ideale, erfüllt von Leidenschaft
願意將愛的歌聲 滲透滿心聲
Ich will den Klang der Liebe tief ins Herz dringen lassen
一聲聲 熱烈地照應
Klang für Klang, leidenschaftlich erwidernd
我更要去等 等你和應
Ich muss noch warten, warten auf deine Antwort
願世間每一粒星 也散發溫馨
Möge jeder Stern auf der Welt auch Wärme ausstrahlen
漆黑中 默默地照應
In tiefster Dunkelheit still Antwort geben
愛意裡載滿理想 充滿著熱誠
Die Liebe ist voller Ideale, erfüllt von Leidenschaft
願意將愛的歌聲 滲透滿心聲
Ich will den Klang der Liebe tief ins Herz dringen lassen
一聲聲 熱烈地照應
Klang für Klang, leidenschaftlich erwidernd
我更要去等 等你和應
Ich muss noch warten, warten auf deine Antwort
願世間每一粒星 也散發溫馨
Möge jeder Stern auf der Welt auch Wärme ausstrahlen
漆黑中 默默地照應...
In tiefster Dunkelheit still Antwort geben...





Авторы: Noel Stookey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.