林子祥 - 萬里天風伴我飛 - перевод текста песни на немецкий

萬里天風伴我飛 - George Lamперевод на немецкий




萬里天風伴我飛
Tausend Meilen Himmelswind begleiten meinen Flug
萬裏天風伴我飛
Tausend Meilen Himmelswind begleiten meinen Flug
輕輕一躍又跨越新高峰
Mit leichtem Sprung erklimme ich neue Gipfel
雲上恕不與人共舞
Über den Wolken tanze ich nicht mit anderen
讓不羈腳步自分輕重
Lasse meine ungebundenen Schritte ihr eigenes Gewicht finden
習慣孤身單獨對月
Gewohnt, allein dem Mond gegenüberzustehen
慣了一切自己自溝通
Gewohnt, alles mit mir selbst auszumachen
誰料到一次狂野
Wer hätte gedacht, dass eine wilde Begegnung
令我盡忘自我就此失控
Mich mein Selbst vergessen lässt und ich die Kontrolle verliere
將身放縱 我甘心放縱
Lasse mich gehen, ich lasse mich willig gehen
越狂越愛身心不受控
Je wilder, desto mehr liebe ich es, Körper und Geist unkontrolliert
星光裏望見你的笑容
Im Sternenlicht sehe ich dein Lächeln
突然便有熱流閃動
Plötzlich durchströmt mich eine heiße Welle
仿佛似詩 也許似夢
Es scheint wie Poesie, vielleicht wie ein Traum
但卻轟出了雷電作用
Doch es schlägt ein wie Blitz und Donner
令我傾心令我倒
Bringt mein Herz zum Überlaufen, bringt mich zu Fall
不如不覺便不辨西東
Unbewusst verliere ich die Orientierung
唯願再擁你入懷抱
Ich wünsche nur, dich wieder in meine Arme zu schließen
一心一意甘心為你失控
Von ganzem Herzen bereit, für dich die Kontrolle zu verlieren
將身放縱 我甘心放縱
Lasse mich gehen, ich lasse mich willig gehen
越狂越愛身心不受控
Je wilder, desto mehr liebe ich es, Körper und Geist unkontrolliert
星光裏望見你的笑容
Im Sternenlicht sehe ich dein Lächeln
突然便有熱流閃動
Plötzlich durchströmt mich eine heiße Welle
仿佛似詩 也許似夢
Es scheint wie Poesie, vielleicht wie ein Traum
但卻轟出了雷電作用
Doch es schlägt ein wie Blitz und Donner
令我傾心令我倒
Bringt mein Herz zum Überlaufen, bringt mich zu Fall
不如不覺便不辨西東
Unbewusst verliere ich die Orientierung
唯願再擁你入懷抱
Ich wünsche nur, dich wieder in meine Arme zu schließen
一心一意樂意絕對失控
Von ganzem Herzen gerne, absolut die Kontrolle verlieren
將身放縱 我甘心放縱
Lasse mich gehen, ich lasse mich willig gehen
越狂越愛身心不受控
Je wilder, desto mehr liebe ich es, Körper und Geist unkontrolliert
將身放縱 我甘心放縱
Lasse mich gehen, ich lasse mich willig gehen
越狂越愛身心不受控
Je wilder, desto mehr liebe ich es, Körper und Geist unkontrolliert
萬裏天風伴我飛
Tausend Meilen Himmelswind begleiten meinen Flug





Авторы: George Tsz Cheung Lam, James Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.