Текст и перевод песни 林子祥 - 阿喲心聲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
能忘掉你
全無道理
談情唔係打波子
To
forget
you
is
unreasonable,
falling
in
love
isn't
like
a
game
of
marbles
人前硬說
全忘掉你
其實你知不可以
When
I'm
with
others,
I
insist
that
I've
forgotten
you,
but
deep
down
I
know
I
haven't
要淡忘你偏想你
但願個心繫電腦機
I
try
to
forget
you,
but
I
can't
help
but
think
of
you.
I
wish
my
heart
were
a
computer
輕輕按鈕好少理
要淡忘會但忘
想記住可記住
I
could
easily
press
a
button
to
forget,
and
I
could
remember
you
when
I
want
to
唔係做戲
我唔係做戲
尤其情義這件事
I'm
not
pretending;
I'm
serious.
Especially
when
it
comes
to
matters
of
the
heart
誰能像你
誰能及你
完全贏盡心中意
Who
can
compare
to
you?
Who
can
surpass
you?
You've
completely
captured
my
heart
人前扮作
全唔著意
其實個心好緊你
In
front
of
others,
I
pretend
not
to
care,
but
in
reality,
my
heart
is
tied
to
you
對住朋友裝寫意
未願太'喲'故做不羈
I
act
nonchalant
around
my
friends,
trying
not
to
show
how
much
I
miss
you
根本個心好專注
對住人不想瘀
關我面子嘅事
But
in
truth,
my
heart
is
completely
focused
on
you.
I
don't
want
to
embarrass
myself
in
front
of
others
能忘掉你
全無道理
人前無奈難認輸
To
forget
you
is
unreasonable,
but
I
can't
admit
defeat
in
front
of
others
能忘掉你
全無道理
談情唔係打波子
To
forget
you
is
unreasonable,
falling
in
love
isn't
like
a
game
of
marbles
人前硬說
全忘掉你
其實你知不可以
When
I'm
with
others,
I
insist
that
I've
forgotten
you,
but
deep
down
I
know
I
haven't
要淡忘你偏想你
但願個心繫電腦機
I
try
to
forget
you,
but
I
can't
help
but
think
of
you.
I
wish
my
heart
were
a
computer
輕輕按鈕好少理
要淡忘會但忘
想記住可記住
I
could
easily
press
a
button
to
forget,
and
I
could
remember
you
when
I
want
to
對住朋友裝寫意
未願太喲故做不羁
I
act
nonchalant
around
my
friends,
trying
not
to
show
how
much
I
miss
you
根本個心好專注
對住人不想淤
關我面子嘅事
But
in
truth,
my
heart
is
completely
focused
on
you.
I
don't
want
to
embarrass
myself
in
front
of
others
唔系做戲
我唔系做戲
尤其情義這件事
I'm
not
pretending;
I'm
serious.
Especially
when
it
comes
to
matters
of
the
heart
唔系做戲
我唔系做戲
尤其情義這件事
I'm
not
pretending;
I'm
serious.
Especially
when
it
comes
to
matters
of
the
heart
能忘掉你
全無道理
人前無奈難認輸
To
forget
you
is
unreasonable,
but
I
can't
admit
defeat
in
front
of
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheng Kok Kong, George Lam, Ray Dorset, Raymond Dorset, Richard Lam Chun Keung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.