Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荡秋千
来回终究要停在原点
Schaukeln,
hin
und
her,
am
Ende
hält
man
doch
am
Ursprung
an
望太远
眼前幸福却忽略
Blickt
man
zu
weit,
wird
das
Glück
vor
Augen
übersehen
晃半圈
圆不了爱恋
Ein
halber
Schwung,
kann
die
Liebe
nicht
vollenden
高一遍
低一遍
Einmal
hoch,
einmal
tief
风就吹散了永远
Und
der
Wind
verwehte
die
Ewigkeit
还想为你摇秋千
Ich
möchte
immer
noch
für
dich
die
Schaukel
anschieben
对着夕阳扮鬼脸
Dir
im
Sonnenuntergang
Grimassen
schneiden
若月光再美一点
Wenn
das
Mondlicht
nur
etwas
schöner
wäre
我们会否把手牵
Würden
wir
vielleicht
Händchen
halten?
还想被你碎碎念
Ich
möchte
immer
noch
dein
leises
Reden
hören
当数流星的配乐
Als
Begleitmusik
beim
Sternschnuppenzählen
你却说你等不到天亮
Aber
du
sagtest,
du
könntest
nicht
bis
zum
Morgen
warten
空秋千
陪整夜
Die
leere
Schaukel,
leistet
die
ganze
Nacht
Gesellschaft
荡秋千
来回终究要停在原点
Schaukeln,
hin
und
her,
am
Ende
hält
man
doch
am
Ursprung
an
望太远
眼前幸福却忽略
Blickt
man
zu
weit,
wird
das
Glück
vor
Augen
übersehen
晃半圈
圆不了爱恋
Ein
halber
Schwung,
kann
die
Liebe
nicht
vollenden
高一遍
低一遍
Einmal
hoch,
einmal
tief
风就吹散了永远
Und
der
Wind
verwehte
die
Ewigkeit
还想为你摇秋千
Ich
möchte
immer
noch
für
dich
die
Schaukel
anschieben
对着夕阳扮鬼脸
Dir
im
Sonnenuntergang
Grimassen
schneiden
若月光再美一点
Wenn
das
Mondlicht
nur
etwas
schöner
wäre
我们会否把手牵
Würden
wir
vielleicht
Händchen
halten?
还想被你碎碎念
Ich
möchte
immer
noch
dein
leises
Reden
hören
当数流星的配乐
Als
Begleitmusik
beim
Sternschnuppenzählen
你却说你等不到天亮
Aber
du
sagtest,
du
könntest
nicht
bis
zum
Morgen
warten
空秋千
陪整夜
Die
leere
Schaukel,
leistet
die
ganze
Nacht
Gesellschaft
秋千和我失眠
Die
Schaukel
und
ich,
wir
können
nicht
schlafen
在你影子身边
Neben
deinem
Schatten
这公园太想念
Dieser
Park
weckt
so
viel
Sehnsucht
你无邪的笑脸
Nach
deinem
unschuldigen
Lächeln
还想为你摇秋千
Ich
möchte
immer
noch
für
dich
die
Schaukel
anschieben
对着夕阳扮鬼脸
Dir
im
Sonnenuntergang
Grimassen
schneiden
若月光再美一点
Wenn
das
Mondlicht
nur
etwas
schöner
wäre
我们会否把手牵
Würden
wir
vielleicht
Händchen
halten?
还想被你碎碎念
Ich
möchte
immer
noch
dein
leises
Reden
hören
当数流星的配乐
Als
Begleitmusik
beim
Sternschnuppenzählen
你却说你等不到天亮
Aber
du
sagtest,
du
könntest
nicht
bis
zum
Morgen
warten
空秋千
陪整夜
Die
leere
Schaukel,
leistet
die
ganze
Nacht
Gesellschaft
还想为你摇秋千
Ich
möchte
immer
noch
für
dich
die
Schaukel
anschieben
对着夕阳扮鬼脸
Dir
im
Sonnenuntergang
Grimassen
schneiden
若月光再美一点
Wenn
das
Mondlicht
nur
etwas
schöner
wäre
我们会否把手牵
Würden
wir
vielleicht
Händchen
halten?
还想被你碎碎念
Ich
möchte
immer
noch
dein
leises
Reden
hören
当数流星的配乐
Als
Begleitmusik
beim
Sternschnuppenzählen
你却说你等不到天亮
Aber
du
sagtest,
du
könntest
nicht
bis
zum
Morgen
warten
空秋千
陪整夜
Die
leere
Schaukel,
leistet
die
ganze
Nacht
Gesellschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Yu Zhong, 林 宇中, 林 宇中
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.