Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
因为平凡所以常做梦
Weil
ich
gewöhnlich
bin,
träume
ich
oft
因为思念所以仰望天空
Weil
ich
dich
vermisse,
schaue
ich
zum
Himmel
auf
我们都
不约而同
往幸福奔走
Wir
beide
eilen,
ohne
Verabredung,
dem
Glück
entgegen
没
想过有没
有尽头
Haben
nie
gedacht,
ob
es
ein
Ende
gibt
纸糊的月亮飘在风中
Der
Papiermond
schwebt
im
Wind
多么脆弱的快乐与自由
Welch
zerbrechliches
Glück
und
welche
Freiheit
害怕著
断线以后
狠狠坠落
Ich
fürchte,
dass
er,
wenn
die
Schnur
reißt,
heftig
abstürzt
如果坠落你能不能接住我
Wenn
ich
falle,
kannst
du
mich
auffangen?
我轻轻飞走
轻轻飞走
不能再回头
Ich
fliege
sanft
davon,
fliege
sanft
davon,
kann
nicht
mehr
zurückblicken
你轻轻挥手
轻轻挥手
眼泪还在流
Du
winkst
sanft,
winkst
sanft,
Tränen
fließen
noch
你让我学会了怎么飞到更远的角落
Du
hast
mich
gelehrt,
wie
man
in
fernere
Ecken
fliegt
却回不去当初对爱最纯真的念头
Doch
ich
kann
nicht
zurück
zu
den
ursprünglichsten,
reinsten
Gedanken
an
die
Liebe
轻轻飞走
轻轻飞走
全都别带走
Fliege
sanft
davon,
fliege
sanft
davon,
nimm
nichts
mit
轻轻挥手
轻轻挥手
就要弄哭我
Winke
sanft,
winke
sanft,
du
bringst
mich
gleich
zum
Weinen
也许回忆曾在我的心底留下了什么
Vielleicht
haben
Erinnerungen
etwas
tief
in
meinem
Herzen
hinterlassen
其实我懂
不用明说
Eigentlich
verstehe
ich
es,
du
musst
es
nicht
aussprechen
一二三
松开手
飞起来
挂天空
Eins,
zwei,
drei,
lass
los,
flieg
auf,
häng
am
Himmel
一二三
高过头
看你随风远走
Eins,
zwei,
drei,
hoch
über
dem
Kopf,
sehe
dich
mit
dem
Wind
davonziehen
纸糊的月亮飘在风中
Der
Papiermond
schwebt
im
Wind
多么脆弱的快乐与自由
Welch
zerbrechliches
Glück
und
welche
Freiheit
害怕著
断线以后
狠狠坠落
Ich
fürchte,
dass
er,
wenn
die
Schnur
reißt,
heftig
abstürzt
如果坠落你能不能接住我
Wenn
ich
falle,
kannst
du
mich
auffangen?
我轻轻飞走
轻轻飞走
不能再回头
Ich
fliege
sanft
davon,
fliege
sanft
davon,
kann
nicht
mehr
zurückblicken
你轻轻挥手
轻轻挥手
眼泪还在流
Du
winkst
sanft,
winkst
sanft,
Tränen
fließen
noch
你让我学会了怎么飞到更远的角落
Du
hast
mich
gelehrt,
wie
man
in
fernere
Ecken
fliegt
却回不去当初对爱最纯真的念头
Doch
ich
kann
nicht
zurück
zu
den
ursprünglichsten,
reinsten
Gedanken
an
die
Liebe
轻轻飞走
轻轻飞走
全都别带走
Fliege
sanft
davon,
fliege
sanft
davon,
nimm
nichts
mit
轻轻挥手
轻轻挥手
就要弄哭我
Winke
sanft,
winke
sanft,
du
bringst
mich
gleich
zum
Weinen
也许回忆曾在我的心底留下了什么
Vielleicht
haben
Erinnerungen
etwas
tief
in
meinem
Herzen
hinterlassen
其实我懂
不用明说
Eigentlich
verstehe
ich
es,
du
musst
es
nicht
aussprechen
我轻轻飞走
轻轻飞走
不能再回头
Ich
fliege
sanft
davon,
fliege
sanft
davon,
kann
nicht
mehr
zurückblicken
你轻轻挥手
轻轻挥手
眼泪还在流
Du
winkst
sanft,
winkst
sanft,
Tränen
fließen
noch
你让我学会了怎么飞到更远的角落
Du
hast
mich
gelehrt,
wie
man
in
fernere
Ecken
fliegt
却回不去当初对爱最纯真的念头
Doch
ich
kann
nicht
zurück
zu
den
ursprünglichsten,
reinsten
Gedanken
an
die
Liebe
轻轻飞走
轻轻飞走
全都别带走
Fliege
sanft
davon,
fliege
sanft
davon,
nimm
nichts
mit
轻轻挥手
轻轻挥手
就要弄哭我
Winke
sanft,
winke
sanft,
du
bringst
mich
gleich
zum
Weinen
也许回忆曾在我的心底留下了什么
Vielleicht
haben
Erinnerungen
etwas
tief
in
meinem
Herzen
hinterlassen
其实我懂
不用明说
Eigentlich
verstehe
ich
es,
du
musst
es
nicht
aussprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xue Bin Peng, Yu Zhong Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.