林宇中 - 靠岸 - перевод текста песни на немецкий

靠岸 - 林宇中перевод на немецкий




靠岸
Ankerplatz
你坐在我身邊
Du sitzt neben mir
可是表情很不自然
doch dein Blick ist so unnatürlich
聊的話很平凡
Unsere Worte sind alltäglich
卻很悲傷
doch voller Traurigkeit
你說你不相信
Du sagst, du glaubst nicht
活着就是為了夢想
dass man nur für Träume lebt
甚至你更懷疑
Zweifelst sogar daran
什麼是地久天長
was ewig währen soll
咖啡麻醉不了孤單
Kaffee betäubt nicht die Einsamkeit
只會讓心更燙
er macht das Herz nur noch schwerer
都一樣
oh, wie immer
所謂夢想
sogenannte Träume
終究飄飄蕩蕩
treiben letztlich ziellos umher
在迷亂的台北流浪
In Taipehs wirren Straßen irrend
尋找一個幻想
auf der Suche nach Illusionen
突然很渴望在我身上
plötzlich sehnst du dich danach
找到你要的靠岸
in mir deinen Ankerplatz zu finden
你坐在我身邊
Du sitzt neben mir
可是表情很不自然
doch dein Blick ist so unnatürlich
聊的話很平凡
Unsere Worte sind alltäglich
卻很悲傷
doch voller Traurigkeit
你說你不相信
Du sagst, du glaubst nicht
活着就是為了夢想
dass man nur für Träume lebt
甚至你更懷疑
Zweifelst sogar daran
什麼是地久天長
was ewig währen soll
咖啡麻醉不了孤單
Kaffee betäubt nicht die Einsamkeit
只會讓心更燙
er macht das Herz nur noch schwerer
都一樣
oh, wie immer
所謂夢想
sogenannte Träume
終究飄飄蕩蕩
treiben letztlich ziellos umher
在迷亂的台北流浪
In Taipehs wirren Straßen irrend
尋找一個幻想
auf der Suche nach Illusionen
突然很渴望在我身上
plötzlich sehnst du dich danach
找到你要的靠岸
in mir deinen Ankerplatz zu finden
這一刻
In diesem Moment
當我們都感覺到彼此的心願
da wir beide unserer Sehnsucht nachgeben
愛情早已經開始始
hat die Liebe längst begonnen
思念早己經蔓延
und die Sehnsucht sich schon verbreitet
咖啡麻醉不了孤單
Kaffee betäubt nicht die Einsamkeit
只會讓夜更長
er macht nur die Nacht noch länger
也一樣
Ich, gleich dir
飄飄蕩蕩
treibe umher
眼神交換迷惘
tausche ratlose Blicke
在冷漠的台北流浪
In Taipehs kalten Straßen irrend
找一個避風港
suche ich einen sicheren Hafen
突然很渴望在你身上
plötzlich sehne ich mich danach
也找到我要的
auch in dir meinen
靠岸
Ankerplatz zu finden





Авторы: Lin Qiu Li, Li Zhi Qing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.