靠岸 - 林宇中перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你坐在我身邊
Du
sitzt
neben
mir
可是表情很不自然
doch
dein
Blick
ist
so
unnatürlich
聊的話很平凡
Unsere
Worte
sind
alltäglich
卻很悲傷
doch
voller
Traurigkeit
你說你不相信
Du
sagst,
du
glaubst
nicht
活着就是為了夢想
dass
man
nur
für
Träume
lebt
甚至你更懷疑
Zweifelst
sogar
daran
什麼是地久天長
was
ewig
währen
soll
咖啡麻醉不了孤單
Kaffee
betäubt
nicht
die
Einsamkeit
只會讓心更燙
er
macht
das
Herz
nur
noch
schwerer
終究飄飄蕩蕩
treiben
letztlich
ziellos
umher
在迷亂的台北流浪
In
Taipehs
wirren
Straßen
irrend
尋找一個幻想
auf
der
Suche
nach
Illusionen
突然很渴望在我身上
plötzlich
sehnst
du
dich
danach
找到你要的靠岸
in
mir
deinen
Ankerplatz
zu
finden
你坐在我身邊
Du
sitzt
neben
mir
可是表情很不自然
doch
dein
Blick
ist
so
unnatürlich
聊的話很平凡
Unsere
Worte
sind
alltäglich
卻很悲傷
doch
voller
Traurigkeit
你說你不相信
Du
sagst,
du
glaubst
nicht
活着就是為了夢想
dass
man
nur
für
Träume
lebt
甚至你更懷疑
Zweifelst
sogar
daran
什麼是地久天長
was
ewig
währen
soll
咖啡麻醉不了孤單
Kaffee
betäubt
nicht
die
Einsamkeit
只會讓心更燙
er
macht
das
Herz
nur
noch
schwerer
終究飄飄蕩蕩
treiben
letztlich
ziellos
umher
在迷亂的台北流浪
In
Taipehs
wirren
Straßen
irrend
尋找一個幻想
auf
der
Suche
nach
Illusionen
突然很渴望在我身上
plötzlich
sehnst
du
dich
danach
找到你要的靠岸
in
mir
deinen
Ankerplatz
zu
finden
當我們都感覺到彼此的心願
da
wir
beide
unserer
Sehnsucht
nachgeben
愛情早已經開始始
hat
die
Liebe
längst
begonnen
思念早己經蔓延
und
die
Sehnsucht
sich
schon
verbreitet
咖啡麻醉不了孤單
Kaffee
betäubt
nicht
die
Einsamkeit
只會讓夜更長
er
macht
nur
die
Nacht
noch
länger
眼神交換迷惘
tausche
ratlose
Blicke
在冷漠的台北流浪
In
Taipehs
kalten
Straßen
irrend
找一個避風港
suche
ich
einen
sicheren
Hafen
突然很渴望在你身上
plötzlich
sehne
ich
mich
danach
也找到我要的
auch
in
dir
meinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Qiu Li, Li Zhi Qing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.