林宗興 - 一首青春 - перевод текста песни на немецкий

一首青春 - 林宗興перевод на немецкий




一首青春
Ein Jugendlied
這個世界其實沒多大
Schau, diese Welt ist eigentlich nicht groß genug
這張地圖就踏在土腳
Diese Karte liegt unter meinen Füßen
一隻吉他陪伴我 一步步走天下
Eine Gitarre begleitet mich, Schritt für Schritt durch die Welt
浪到異鄉討賺拼生活
Treibe umher, fern der Heimat, um zu arbeiten und zu kämpfen
人來人往繁華未孤單
Menschen kommen und gehen, im Trubel fühle ich mich nicht allein
厝內爸媽 免擔心我身體真勇健
Eltern zuhause, sorgt euch nicht, ich bin kerngesund
霓虹燈閃爍 熱鬧城市 抬頭看無月娘滿天星
Neonlichter flackern, in der lauten Stadt sieht man keinen Mond, nur Sterne
思鄉的孩兒 用歌聲寫日記
Ein heimwehkrankes Kind schreibt Tagebuch mit Liedern
大聲唱出青春寫的歌 唱出人生變化的酸甜苦澀
Sing laut das Lied der Jugend, sing von den Wechselfällen des Lebens, süß und bitter
就算有一天看見鏡中 咱不再年華 猶原結丹田繼續拼
Auch wenn ich eines Tages im Spiegel sehe, dass wir nicht mehr jung sind, werden wir weiterkämpfen
人生親像一班直達車 過往風景好歹攏是咱的命
Das Leben ist wie ein direkter Zug, die vergangenen Landschaften, ob gut oder schlecht, sind unser Schicksal
未來 現主時咱就掌握在手內
Die Zukunft liegt jetzt in unseren Händen
一首青春 你安怎精彩
Ein Jugendlied, wie willst du es gestalten?
浪到異鄉討賺拼生活 人來人往繁華未孤單
Treibe umher, fern der Heimat, um zu arbeiten und zu kämpfen, Menschen kommen und gehen, im Trubel fühle ich mich nicht allein
厝內爸媽 免擔心我身體真勇健
Eltern zuhause, sorgt euch nicht, ich bin kerngesund
霓虹燈閃爍 熱鬧城市 抬頭看無月娘滿天星
Neonlichter flackern, in der lauten Stadt sieht man keinen Mond, nur Sterne
思鄉的孩兒 用歌聲寫日記
Ein heimwehkrankes Kind schreibt Tagebuch mit Liedern
大聲唱出青春寫的歌 唱出人生變化的酸甜苦澀
Sing laut das Lied der Jugend, sing von den Wechselfällen des Lebens, süß und bitter
就算有一天看見鏡中 咱不再年華 猶原結丹田繼續拼
Auch wenn ich eines Tages im Spiegel sehe, dass wir nicht mehr jung sind, werden wir weiterkämpfen
人生親像一班直達車 過往風景好歹攏是咱的命
Das Leben ist wie ein direkter Zug, die vergangenen Landschaften, ob gut oder schlecht, sind unser Schicksal
未來 現主時咱就掌握在手內
Die Zukunft liegt jetzt in unseren Händen
一首青春 你安怎精彩
Ein Jugendlied, wie willst du es gestalten?
大聲唱出青春寫的歌 唱出人生變化的酸甜苦澀
Sing laut das Lied der Jugend, sing von den Wechselfällen des Lebens, süß und bitter
就算有一天看見鏡中 咱不再年華 猶原結丹田繼續拼
Auch wenn ich eines Tages im Spiegel sehe, dass wir nicht mehr jung sind, werden wir weiterkämpfen
人生親像一班直達車 過往風景好歹攏是咱的命
Das Leben ist wie ein direkter Zug, die vergangenen Landschaften, ob gut oder schlecht, sind unser Schicksal
未來 現主時咱就掌握在手內
Die Zukunft liegt jetzt in unseren Händen
一首青春 你安怎精彩
Ein Jugendlied, wie willst du es gestalten?





Авторы: lin zong-xing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.