Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Little Slower (Live)
Чуть медленнее (Live)
別急著抵達終點
過程才是關鍵
Не
спеши
к
финалу,
милая,
ведь
путь
важнее
всего.
是那些瑣碎細節
才最值得紀念
В
мелочах,
в
деталях,
счастье
наше
расцвело.
花如果一夜之間
開成花園
Если
цветы
за
ночь
превратятся
в
сад
густой,
麥如果兩天釀成
十二年
Если
пшеница
вызреет
за
пару
дней,
родной,
是很方便
但我們
又不是
沒時間
Это
удобно,
но
у
нас
же
есть
время,
поверь,
要這麼方便
人幹嘛
要活這
幾十年
Зачем
нам
спешить,
если
жизнь
- это
нежная
дверь?
別急著抵達終點
過程才是關鍵
Не
спеши
к
финалу,
милая,
ведь
путь
важнее
всего.
是那些瑣碎細節
才最值得紀念
В
мелочах,
в
деталях,
счастье
наше
расцвело.
就讓我們慢一點
光陰已經似箭
多危險
Давай
помедленнее,
время
летит,
как
стрела,
опасно
так,
就請明天慢一點
每天度日如年
多新鮮
Пусть
завтрашний
день
подождет,
каждый
день,
как
год,
прекрасно
так.
夢如果上網下載
就能實現
Если
мечты
скачать
можно,
как
файл
простой,
愛如果按下按鍵
就永遠
Если
любовь
на
кнопку
нажать,
и
она
с
тобой,
是很方便
但這樣
會不會
太可憐
Это
удобно,
но
не
станет
ли
нам
вдруг
грустно,
要這麼隨便
把人生
弄得像
一碗泡麵
Если
жизнь
превратится
в
лапшу
быстрого
приготовления,
пусто?
別急著跳到結尾
錯過美好迂迴
Не
спеши
к
финалу,
милая,
пропустишь
прекрасные
изгибы
пути,
沒無關痛癢情節
結局就不珍貴
Без
мелочей,
без
переживаний,
финал
не
ценить,
не
обрести.
就讓我們慢一點
光陰已經似箭
多危險
Давай
помедленнее,
время
летит,
как
стрела,
опасно
так,
就請明天慢一點
每天度日如年
多新鮮
Пусть
завтрашний
день
подождет,
каждый
день,
как
год,
прекрасно
так.
慢一點
慢一點
留時間
給時間
Медленнее,
медленнее,
дай
время,
времени,
慢一點
慢一點
叫明天
等幾天
Медленнее,
медленнее,
пусть
завтра
подождет
пару
дней,
慢一點
慢一點
陪時間
盪鞦韆
Медленнее,
медленнее,
с
временем
на
качелях
покачайся,
慢一點
慢一點
約從前
明天見
Медленнее,
медленнее,
с
прошлым
попрощайся,
с
будущим
встречайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nian Yu Song, Ren Cheng Shi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.