Yoga Lin - China town - перевод текста песни на немецкий

China town - 林宥嘉перевод на немецкий




China town
Chinatown
灑把蔥花加個蛋 不在揚州的炒飯
Streu Frühlingszwiebeln, füg ein Ei hinzu, gebratener Reis, nicht aus Yangzhou.
心裡正在怨都快關門 誰還未買單
Mein Herz beschwert sich, es ist fast Ladenschluss, wer hat noch nicht bezahlt?
妳說餛飩賣不完 正好拿來作晚餐
Du sagst, die Wontons sind nicht ausverkauft, gerade richtig zum Abendessen.
我看著窗外的珍珠港 配樂是償還
Ich schaue auf Pearl Harbor vor dem Fenster, der Soundtrack ist ‚Rückzahlung‘.
逛一條隨機的街 (柏林或米蘭的街)
Schlendere eine zufällige Straße entlang (eine Straße in Berlin oder Mailand).
找一種注定的感覺 (噢就是這裡的感覺)
Suche ein vorherbestimmtes Gefühl (Oh, genau dieses Gefühl hier).
我不惜環遊全世界 踏破了鐵鞋
Ich reise um die ganze Welt und scheue keine Mühen,
來赴這前生之約
um dieses Versprechen aus einem früheren Leben einzulösen.
找一條有妳的街 (開羅或京都的街)
Suche eine Straße mit dir (eine Straße in Kairo oder Kyoto).
找一種回家的感覺 (是時候停下的感覺)
Suche ein Gefühl des Nachhausekommens (das Gefühl, dass es Zeit ist, anzuhalten).
傳說中的歸根落葉 曾經多不屑
Die legendäre ‚Rückkehr zu den Wurzeln‘, wie verächtlich war ich einst.
原來最渴望的 不過這些
Am Ende war das meist Ersehnte nur dies.
熨著別人的襯衣 想著我們的孩子
Bügle das Hemd eines anderen, denke an unsere Kinder.
叫什麼名字 小珠桃子 還是Naomi
Wie sollen sie heißen? Xiaozhu, Momoko, oder Naomi?
逛一條隨機的街 (柏林或米蘭的街)
Schlendere eine zufällige Straße entlang (eine Straße in Berlin oder Mailand).
找一種注定的感覺 (噢就是這裡的感覺)
Suche ein vorherbestimmtes Gefühl (Oh, genau dieses Gefühl hier).
我不惜環遊全世界 踏破了鐵鞋
Ich reise um die ganze Welt und scheue keine Mühen,
來赴這前生之約
um dieses Versprechen aus einem früheren Leben einzulösen.
找一條有妳的街 (開羅或京都的街)
Suche eine Straße mit dir (eine Straße in Kairo oder Kyoto).
找一種回家的感覺 (是時候停下的感覺)
Suche ein Gefühl des Nachhausekommens (das Gefühl, dass es Zeit ist, anzuhalten).
傳說中的歸根落葉 曾經多不屑
Die legendäre ‚Rückkehr zu den Wurzeln‘, wie verächtlich war ich einst.
原來最渴望的 不過這些
Am Ende war das meist Ersehnte nur dies.
大紅的燈籠高高掛
Große rote Laternen hängen hoch.
處處是古董和字畫
Überall sind Antiquitäten und Kalligrafien.
雖然很廉價 總算像個家
Obwohl sehr billig, sieht es endlich wie ein Zuhause aus.
普天下的唐人街 (普天下的唐人街)
Chinatowns auf der ganzen Welt (Chinatowns auf der ganzen Welt).
都是個巨大情意結 (牌坊後華麗的幻覺)
Sind alle ein riesiger Gefühlskomplex (die prächtige Illusion hinter dem Paifang).
可是妳漂泊在天涯 一萬零一夜
Aber du wanderst am Ende der Welt, tausendundeine Nacht lang.
一定想回家過節
Sicherlich möchtest du für die Feiertage nach Hause kommen.
在一條陌生的街 (華沙或首爾的街)
In einer fremden Straße (einer Straße in Warschau oder Seoul).
找一種熟悉的感覺 (流浪將因妳而終結)
Suche ein vertrautes Gefühl (Mein Umherwandern wird deinetwegen enden).
我已經環遊了世界 踏破了鐵鞋
Ich bin schon um die Welt gereist und habe keine Mühen gescheut.
是時候過一些 平凡的夜
Es ist Zeit, einige gewöhnliche Nächte zu verbringen.





Авторы: Wyman Wong, Xi Lou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.