Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
灑把蔥花加個蛋
不在揚州的炒飯
Sprinkle
some
scallions
and
add
an
egg
Fried
rice
not
from
Yangzhou
心裡正在怨都快關門
誰還未買單
My
mind
is
full
of
complaints,
it's
almost
closing
time
Who
hasn't
paid
their
bill
yet?
妳說餛飩賣不完
正好拿來作晚餐
You
said
the
unsold
wontons
Are
just
right
for
dinner
我看著窗外的珍珠港
配樂是償還
I
look
out
the
window
at
Pearl
Harbor
The
soundtrack
is
Redemption
逛一條隨機的街
(柏林或米蘭的街)
Strolling
down
a
random
street
(Berlin
or
Milan)
找一種注定的感覺
(噢就是這裡的感覺)
Searching
for
a
sense
of
destiny
(Oh,
it's
the
feeling
here)
我不惜環遊全世界
踏破了鐵鞋
I'm
willing
to
travel
the
world
Wear
out
my
shoes
來赴這前生之約
To
keep
this
promise
from
a
previous
life
找一條有妳的街
(開羅或京都的街)
Searching
for
a
street
with
you
(Cairo
or
Kyoto)
找一種回家的感覺
(是時候停下的感覺)
Searching
for
a
sense
of
home
(It's
time
to
stop)
傳說中的歸根落葉
曾經多不屑
The
legendary
roots
and
leaves
I
used
to
disdain
原來最渴望的
不過這些
Turns
out
my
deepest
desire
Is
nothing
more
than
this
熨著別人的襯衣
想著我們的孩子
Ironing
someone
else's
shirt
Thinking
about
our
children
叫什麼名字
小珠桃子
還是Naomi
What
will
we
name
them?
Xiaozhu,
Taozi,
or
Naomi?
逛一條隨機的街
(柏林或米蘭的街)
Strolling
down
a
random
street
(Berlin
or
Milan)
找一種注定的感覺
(噢就是這裡的感覺)
Searching
for
a
sense
of
destiny
(Oh,
it's
the
feeling
here)
我不惜環遊全世界
踏破了鐵鞋
I'm
willing
to
travel
the
world
Wear
out
my
shoes
來赴這前生之約
To
keep
this
promise
from
a
previous
life
找一條有妳的街
(開羅或京都的街)
Searching
for
a
street
with
you
(Cairo
or
Kyoto)
找一種回家的感覺
(是時候停下的感覺)
Searching
for
a
sense
of
home
(It's
time
to
stop)
傳說中的歸根落葉
曾經多不屑
The
legendary
roots
and
leaves
I
used
to
disdain
原來最渴望的
不過這些
Turns
out
my
deepest
desire
Is
nothing
more
than
this
大紅的燈籠高高掛
Big
red
lanterns
hang
high
處處是古董和字畫
Antiques
and
paintings
everywhere
雖然很廉價
總算像個家
Although
it's
cheap
It
finally
feels
like
home
普天下的唐人街
(普天下的唐人街)
Chinatowns
around
the
world
(Chinatowns
around
the
world)
都是個巨大情意結
(牌坊後華麗的幻覺)
Are
all
bound
by
a
deep
emotional
tie
(Illusions
behind
the
ornate
archways)
可是妳漂泊在天涯
一萬零一夜
But
you've
wandered
far
and
wide
for
a
thousand
and
one
nights
一定想回家過節
You
must
long
to
come
home
for
the
holidays
在一條陌生的街
(華沙或首爾的街)
On
an
unfamiliar
street
(Warsaw
or
Seoul)
找一種熟悉的感覺
(流浪將因妳而終結)
Searching
for
a
familiar
feeling
(Your
wandering
will
end
with
you)
我已經環遊了世界
踏破了鐵鞋
I've
traveled
the
world
Worn
out
my
shoes
是時候過一些
平凡的夜
It's
time
to
spend
some
Ordinary
nights
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wyman Wong, Xi Lou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.