Yoga Lin - Deaf in Love (Live) - перевод текста песни на немецкий

Deaf in Love (Live) - 林宥嘉перевод на немецкий




Deaf in Love (Live)
Taub verliebt (Live)
太親密的關係像不像海底
Eine zu intime Beziehung, ist sie nicht wie der Meeresgrund?
看著溫柔的草美麗的魚
Wo man sanftes Seegras, schöne Fische sieht.
屏息太久一瞬間快不能呼吸
Hält man den Atem zu lange an, kann man plötzlich fast nicht mehr atmen.
秘密會不會是某種氧氣
Könnten Geheimnisse vielleicht eine Art Sauerstoff sein?
有沒有一種孤僻能被允許
Gibt es eine Art Eigenbrötlerei, die erlaubt sein kann?
當著最愛的人面無表情
Vor der Person, die man am meisten liebt, ohne Miene zu sein.
躲在自己的世界混亂或整理
Sich in seiner eigenen Welt verstecken, ob chaotisch oder aufgeräumt,
就是單純地不想被干預
einfach nur, um nicht gestört zu werden.
翻完我的簡訊我的信
Nachdem du meine Nachrichten, meine Briefe durchgegangen bist,
能不能順便翻翻我的心情
kannst du nicht nebenbei auch durch meine Gefühlswelt blättern?
我們有隔間不同的心靈
Wir haben voneinander getrennte Seelen,
所以有動線不同的情緒
daher verlaufen unsere Emotionen auf unterschiedlichen Wegen.
當愛情只剩嘴巴少了耳朵
Wenn die Liebe nur noch einen Mund hat, aber keine Ohren,
就變得妳只相信妳猜測的
dann glaubst du nur noch an das, was du vermutest.
當感應在你我之間不再流動
Wenn die Verbindung zwischen dir und mir nicht mehr fließt,
該怎麼說 沒死不代表活著
wie soll ich sagen? Nicht tot zu sein bedeutet nicht, lebendig zu sein.
當愛情只剩眼睛少了耳朵
Wenn die Liebe nur noch Augen hat, aber keine Ohren,
就變得妳只看到妳怕看的
dann siehst du nur noch das, wovor du Angst hast, es zu sehen.
我努力越解釋妳越流淚激動
Je mehr ich zu erklären versuche, desto aufgewühlter weinst du.
但有些事 不仔細聽不會懂
Aber manche Dinge versteht man nicht, wenn man nicht genau hinhört.
翻完我的簡訊我的信
Nachdem du meine Nachrichten, meine Briefe durchgegangen bist,
能不能順便翻翻我的心情
kannst du nicht nebenbei auch durch meine Gefühlswelt blättern?
我們有隔間不同的心靈
Wir haben voneinander getrennte Seelen,
所以有動線不同的情緒
daher verlaufen unsere Emotionen auf unterschiedlichen Wegen.
當愛情只剩嘴巴少了耳朵
Wenn die Liebe nur noch einen Mund hat, aber keine Ohren,
就變得妳只相信妳猜測的
dann glaubst du nur noch an das, was du vermutest.
當感應在你我之間不再流動
Wenn die Verbindung zwischen dir und mir nicht mehr fließt,
該怎麼說 沒死不代表活著
wie soll ich sagen? Nicht tot zu sein bedeutet nicht, lebendig zu sein.
當愛情只剩眼睛少了耳朵
Wenn die Liebe nur noch Augen hat, aber keine Ohren,
就變得妳只看到妳怕看的
dann siehst du nur noch das, wovor du Angst hast, es zu sehen.
我努力越解釋妳越流淚激動
Je mehr ich zu erklären versuche, desto aufgewühlter weinst du.
但有些事 不仔細聽不會懂
Aber manche Dinge versteht man nicht, wenn man nicht genau hinhört.





Авторы: Yao Ruo Long, Chen Xiao Xia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.