Yoga Lin - Farewell to Cambridge - перевод текста песни на русский

Farewell to Cambridge - 林宥嘉перевод на русский




Farewell to Cambridge
Прощание с Кембриджем
Softly I am leaving,
Тихо ухожу я,
Just as softly as I came;
Так же тихо, как пришел;
I softly wave goodbye
Я машу рукой на прощанье
To the clouds in the western sky.
Облакам, плывущим на запад.
The golden willows by the riverside
Золотые ивы на берегу реки
Are young brides in the setting sun;
Словно юные невесты в лучах заката,
Their glittering reflections on the shimmering river
Их мерцающие отражения в струящейся воде
Keep undulating in my heart.
Волнами колышутся в моем сердце.
The green tape grass rooted in the soft mud
Зеленый тростник, что пустил корни в мягком иле,
Sways leisurely in the water;
Лениво покачивается на воде;
I am willing to be such a waterweed
Я хотел бы стать такой вот водорослью
In the gentle flow of the River Cam.
В спокойном течении реки Кем.
That pool in the shade of elm trees
В том пруду, в тени вязов,
Holds not clear spring water, but a rainbow
Не прозрачная родниковая вода, а радуга
Crumpled in the midst of duckweeds,
Свернулась среди ряски,
Where rainbow-like dreams settle.
Там, где гнездятся радужные мечты.
To seek a dream? Go punting with a long pole,
Искать мечту? Отправиться на плоскодонке с длинным шестом,
Upstream to where green grass is greener,
Вверх по течению, туда, где трава зеленее,
With the punt laden with starlight,
С лодкой, полной звездного света,
And sing out loud in its radiance.
И петь во весь голос в его сиянии.
Yet now I cannot sing out loud,
Но сейчас я не могу петь во весь голос,
Peace is my farewell music;
Тишина моя прощальная музыка;
Even crickets are now silent for me,
Даже сверчки сейчас молчат для меня,
For Cambridge this evening is silent.
Ведь Кембридж в этот вечер тих.
Quietly I am leaving,
Тихо ухожу я,
Just as quietly as I came;
Так же тихо, как пришел;
Gently waving my sleeve,
Легко взмахнув рукавом,
I am not taking away a single cloud.
Я не уношу с собой ни единого облачка.





Авторы: Shi Ren Cheng, Xi Lou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.