Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romeo and Juliet (Live)
Romeo und Julia (Live)
而沒有轟轟烈烈劇情
Und
keine
weltbewegende
Handlung
而沒有朱門恩怨背景
Und
kein
Hintergrund
von
Familienfehden
但是在兩人眼底心底
翻覆的天地
Aber
in
unseren
Augen,
in
unseren
Herzen,
eine
umgestürzte
Welt
而開始總是一場沉迷
Und
der
Anfang
ist
immer
eine
Faszination
而我在你家樓下等你
Und
ich
warte
unten
vor
deinem
Haus
auf
dich
於是我糊塗說出一句
不能沒有你
Also
sagte
ich
unüberlegt
den
Satz:
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
唱過了一首又一首插曲
Habe
ein
Zwischenlied
nach
dem
anderen
gesungen
枕頭之上的漫長旅行
Die
lange
Reise
auf
dem
Kissen
我已經開始有點忘記
當初的原因
Ich
habe
schon
fast
vergessen,
was
der
ursprüngliche
Grund
war
有一種狂熱
讓我們生病
Es
gibt
eine
Leidenschaft,
die
uns
krank
macht
一場華麗而快樂的病
Eine
prächtige
und
glückliche
Krankheit
睜開了雙眼
看不到東西
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Die
Augen
geöffnet,
kann
nichts
sehen
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
其實是莎翁一場詭計
Eigentlich
ist
es
ein
Trick
von
Shakespeare
故事的終點不是殉情
Das
Ende
der
Geschichte
ist
kein
Liebestod
被困在童話之外我和你
要往哪裡去
Gefangen
außerhalb
des
Märchens,
wohin
sollen
du
und
ich
gehen?
而愛情本來就是種考驗
Und
Liebe
ist
von
Natur
aus
eine
Prüfung
耗盡所有激情與好奇
Die
alle
Leidenschaft
und
Neugier
aufbraucht
上天給人們一些小甜蜜
和一卡車難題
Der
Himmel
gibt
den
Menschen
ein
wenig
Süße
und
eine
Lastwagenladung
Probleme
有一種狂熱
讓我們生病
Es
gibt
eine
Leidenschaft,
die
uns
krank
macht
一場華麗而快樂的病
Eine
prächtige
und
glückliche
Krankheit
睜開了雙眼
看不到東西
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Die
Augen
geöffnet,
kann
nichts
sehen
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
有一個漩渦
讓我們躲避
Es
gibt
einen
Strudel,
in
dem
wir
uns
verstecken
können
真實世界
有什麼刺激
Welchen
Reiz
hat
die
reale
Welt?
閉上了雙眼
卻看到了你
(oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Die
Augen
geschlossen,
aber
ich
sehe
dich
(oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
有一種狂熱
讓我們生病
Es
gibt
eine
Leidenschaft,
die
uns
krank
macht
一場華麗而快樂的病
Eine
prächtige
und
glückliche
Krankheit
睜開了雙眼
看不到東西
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Die
Augen
geöffnet,
kann
nichts
sehen
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
有一個漩渦
讓我們躲避
Es
gibt
einen
Strudel,
in
dem
wir
uns
verstecken
können
真實世界
有什麼刺激
Welchen
Reiz
hat
die
reale
Welt?
閉上了雙眼
卻看到了你
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
Die
Augen
geschlossen,
aber
ich
sehe
dich
(oh,
yeah,
yeah,
yeah)
多希望世界就快要消失
Wie
sehr
wünsche
ich
mir,
die
Welt
würde
bald
verschwinden
好讓我倆享受沒有明天
Damit
wir
beide
ein
Leben
ohne
Morgen
genießen
können
即使是電光石火幻覺
Auch
wenn
es
nur
eine
flüchtige
Illusion
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.