Yoga Lin - You Are My Eyes (Live) - перевод текста песни на русский

You Are My Eyes (Live) - 林宥嘉перевод на русский




You Are My Eyes (Live)
Ты Мои Глаза (Live)
(呃 剩下的時間)
(Эм... оставшееся время)
(呃 我們就把它當成 看電視好了)
(Эм... давай представим, что мы просто смотрим телевизор)
(歡迎來到 中視超級星光大道)
(Добро пожаловать на "Супер Звездный Путь" Центрального Телевидения!)
如果我能看得見
Если бы я мог видеть,
就能輕易的分辨白天黑夜
Я бы с лёгкостью отличал день от ночи,
就能準確的在人群中牽住你的手
С точностью находил бы в толпе твою руку и брал бы тебя за нее.
如果我能看得見
Если бы я мог видеть,
就能駕車帶你到處遨遊
Я бы возил тебя на машине повсюду,
就能驚喜的從背後給你一個擁抱
Мог бы неожиданно обнять тебя сзади.
如果我能看得見
Если бы я мог видеть,
生命也許完全不同
Быть может, моя жизнь была бы совершенно другой.
可能我想要的我喜歡的我愛的
Возможно, всё, чего я хочу, всё, что мне нравится, всё, что я люблю,
都不一樣
Было бы не таким, как сейчас.
眼前的黑不是黑 你說的白是什麼白
Чёрный цвет перед моими глазами это не чёрный. Ты говоришь, белый... но что это за белый?
人們說的天空藍 是我記憶中那團白雲背後的藍天
Люди говорят о небесно-голубом... Для меня же это синева, что в моих воспоминаниях осталась позади белых облаков.
我望向你的臉 卻只能看見一片虛無
Я смотрю на твоё лицо, но вижу лишь пустоту.
是不是上帝在我眼前遮住了簾 忘了掀開
Может, это Бог закрыл мои глаза завесой и забыл её открыть?
你是我的眼 帶我領略四季的變換
Ты мои глаза, ты позволяешь мне познать смену времён года.
你是我的眼 帶我穿越擁擠的人潮
Ты мои глаза, ты ведёшь меня сквозь людские толпы.
你是我的眼 帶我閱讀浩瀚的書海
Ты мои глаза, ты помогаешь мне читать безбрежный океан книг.
因為你是我的眼 讓我看見這世界就在我眼前
Ведь ты мои глаза, ты позволяешь мне видеть, что этот мир прямо передо мной.
就在我眼前
Прямо передо мной.





Авторы: 蕭煌奇


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.