一點點 - 林宥嘉перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我在你看不見的宇宙
I'm
in
the
universe
you
can't
see,
或前或後
任何星球
Or
before
or
after
any
planet,
引力遙遠的太空
Gravity
in
distant
space.
可是我始終在你左右
But
I'm
always
around
you,
你的山巔
你的湖泊
Your
mountain
peaks,
your
lakes,
大氣雲層在飄動
The
atmosphere
clouds
drifting.
你的每個瞬間
不想錯過
Every
moment
of
yours,
I
don't
want
to
miss,
像是亦步亦趨
才算活過
Like
walking
in
step
with
you,
that's
how
I
feel
alive.
一點點
想像你的臉
A
little
bit,
imagining
your
face,
一雙眼
看見了誰
變成了誰
A
pair
of
eyes,
seeing
who
they've
become.
一點點
失去你的臉
A
little
bit,
losing
your
face,
是因為
想成為誰
都不像誰
Because
I
wanted
to
be
someone,
and
I
am
no
one.
偷偷裝滿著你的一切
Secretly
filling
up
with
all
of
you,
反覆咀嚼
也是喜悅
Chewing
repeatedly,
it's
also
a
joy,
幸福是具體而微
Happiness
is
so
concrete
and
tiny.
我想我不會讓你知道
I
don't
think
I'll
let
you
know,
不知道就
不算遺忘
If
you
don't
know,
it's
not
forgetting.
傷也是享受的傷
Pain
is
also
an
enjoyable
pain.
有時遙不可及
才是追求
Sometimes
what's
out
of
reach
is
worth
pursuing,
有時近在身邊
反而不懂
Sometimes
it's
just
around
the
corner,
but
we
don't
understand.
一點點
想像你的臉
A
little
bit,
imagining
your
face,
一雙眼
看見了誰
變成了誰
A
pair
of
eyes,
seeing
who
they've
become.
一點點
失去你的臉
A
little
bit,
losing
your
face,
是因為
想成為誰
都不像誰
Because
I
wanted
to
be
someone,
and
I
am
no
one.
你是誰
學不會
忘記誰
Who
are
you?
I
can't
learn
to
forget
who.
一點點
想像你的臉
A
little
bit,
imagining
your
face,
一雙眼
看見了誰
變成了誰
A
pair
of
eyes,
seeing
who
they've
become.
一點點
失去你的臉
A
little
bit,
losing
your
face,
是因為
想成為誰
都不像誰
Because
I
wanted
to
be
someone,
and
I
am
no
one.
想到誰
就是誰
Thinking
of
who
you
are,
that's
who
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qing Feng Wu, You Jia Lin
Альбом
今日營業中
дата релиза
17-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.