Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傻子 - 電影: 愛 LOVE 主題曲
Narr - Film: Liebe LOVE Titellied
等愛的人很多
不預設你會在乎我
Viele
warten
auf
Liebe,
ich
erwarte
nicht,
dass
du
dich
um
mich
kümmerst.
難道一生的時間都用來換和你一個誤會
Sollte
ich
mein
ganzes
Leben
dafür
hergeben,
nur
um
ein
Missverständnis
mit
dir
zu
haben?
誰能真的讓誰
幸福到故事的結尾
Wer
kann
jemanden
wirklich
bis
zum
Ende
der
Geschichte
glücklich
machen?
有時清醒
才是錯誤的開始
Manchmal
ist
Klarheit
erst
der
Anfang
des
Fehlers.
我不需要
也不重要
Ich
brauche
es
nicht,
und
es
ist
auch
nicht
wichtig.
做一個傻子多麼好
Wie
gut
es
ist,
ein
Narr
zu
sein.
我不明白
也不需要明白
Ich
verstehe
es
nicht
und
muss
es
auch
nicht
verstehen.
就讓我這樣到老
Lass
mich
einfach
so
alt
werden.
誰能真的讓誰
幸福到故事的結尾
Wer
kann
jemanden
wirklich
bis
zum
Ende
der
Geschichte
glücklich
machen?
有時清醒
才是錯誤的開始
Manchmal
ist
Klarheit
erst
der
Anfang
des
Fehlers.
我不需要
也不重要
Ich
brauche
es
nicht,
und
es
ist
auch
nicht
wichtig.
做一個傻子多麼好
Wie
gut
es
ist,
ein
Narr
zu
sein.
我不明白
也不需要明白
Ich
verstehe
es
nicht
und
muss
es
auch
nicht
verstehen.
就讓我這樣就很好
Lass
mich
einfach
so
sein,
das
ist
schon
gut.
沒什麼緊要
Es
ist
nicht
wichtig.
只需要你輕輕一個擁抱
Ich
brauche
nur
deine
sanfte
Umarmung.
就算不留下什麼也無所謂
Auch
wenn
nichts
zurückbleibt,
ist
es
egal.
就算留下了什麼也都珍貴
珍貴
珍貴
Selbst
wenn
etwas
bleibt,
ist
alles
kostbar,
kostbar,
kostbar.
做傻子多麼好
Wie
gut
es
ist,
ein
Narr
zu
sein.
我不明白
也不需要明白
Ich
verstehe
es
nicht
und
muss
es
auch
nicht
verstehen.
就讓我這樣到老
Lass
mich
einfach
so
alt
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
大 / 小說家
дата релиза
22-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.