Yoga Lin - 唐人街 - Live - перевод текста песни на немецкий

唐人街 - Live - 林宥嘉перевод на немецкий




唐人街 - Live
Chinatown - Live
灑把蔥花加個蛋 不在揚州的炒飯
Streu Frühlingszwiebeln drüber, füg ein Ei hinzu / Kein Yangzhou-Bratenreis
心裡正在怨都快關門 誰還未買單
Innerlich ärgere ich mich, sie schließen bald / Wer hat noch nicht bezahlt?
妳說餛飩賣不完 正好拿來作晚餐
Du sagst, die Wan Tans sind nicht alle verkauft / Gerade rechtzeitig fürs Abendessen
我看著窗外的珍珠港 配樂是償還
Ich schaue aus dem Fenster auf Pearl Harbor / Der Soundtrack ist „Tilgung“
逛一條隨機的街 (柏林或米蘭的街)
Schlendere durch eine zufällige Straße (Straße in Berlin oder Mailand)
找一種注定的感覺 (噢就是這裡的感覺)
Suche ein bestimmtes Gefühl (Oh, genau dieses Gefühl hier)
我不惜環遊全世界 踏破了鐵鞋
Ich scheute keine Weltreise, lief mir die Sohlen durch
來赴這前生之約
Um dieses Versprechen aus einem früheren Leben einzulösen
找一條有妳的街 (開羅或京都的街)
Suche eine Straße mit dir (Straße in Kairo oder Kyoto)
找一種回家的感覺 (是時候停下的感覺)
Suche ein Gefühl von Zuhause (Das Gefühl, dass es Zeit ist anzuhalten)
傳說中的歸根落葉 曾經多不屑
Die Legende vom Heimkehren zu den Wurzeln, wie sehr ich sie verachtet habe
原來最渴望的 不過這些
Es stellt sich heraus, das Ersehnte ist nur das
熨著別人的襯衣 想著我們的孩子
Bügle das Hemd eines anderen, denke an unsere Kinder
叫什麼名字 小珠桃子 還是Naomi
Wie sollen sie heißen? Xiaozhu, Taozi oder Naomi?
逛一條隨機的街 (柏林或米蘭的街)
Schlendere durch eine zufällige Straße (Straße in Berlin oder Mailand)
找一種注定的感覺 (噢就是這裡的感覺)
Suche ein bestimmtes Gefühl (Oh, genau dieses Gefühl hier)
我不惜環遊全世界 踏破了鐵鞋
Ich scheute keine Weltreise, lief mir die Sohlen durch
來赴這前生之約
Um dieses Versprechen aus einem früheren Leben einzulösen
找一條有妳的街 (開羅或京都的街)
Suche eine Straße mit dir (Straße in Kairo oder Kyoto)
找一種回家的感覺 (是時候停下的感覺)
Suche ein Gefühl von Zuhause (Das Gefühl, dass es Zeit ist anzuhalten)
傳說中的歸根落葉 曾經多不屑
Die Legende vom Heimkehren zu den Wurzeln, wie sehr ich sie verachtet habe
原來最渴望的 不過這些
Es stellt sich heraus, das Ersehnte ist nur das
大紅的燈籠高高掛 處處是古董和字畫
Große rote Laternen hängen hoch, überall Antiquitäten und Kalligraphie
雖然很廉價 總算像個家
Auch wenn es billig ist, fühlt es sich endlich wie ein Zuhause an
普天下的唐人街 (普天下的唐人街)
Alle Chinatowns der Welt (Alle Chinatowns der Welt)
都是個巨大情意結 (牌坊後華麗的幻覺)
Sind ein riesiger Gefühlskomplex (Die prächtige Illusion hinter dem Paifang)
可是妳漂泊在天涯 一萬零一夜
Aber du treibst am Ende der Welt umher, tausendundeine Nacht
一定想回家過節
Willst sicher für die Feiertage nach Hause kommen
在一條陌生的街 (華沙或首爾的街)
In einer fremden Straße (Straße in Warschau oder Seoul)
找一種熟悉的感覺 (流浪將因妳而終結)
Suche ein vertrautes Gefühl (Das Umherirren wird wegen dir enden)
我已經環遊了世界 踏破了鐵鞋
Ich bin schon um die Welt gereist, lief mir die Sohlen durch
是時候過一些 平凡的夜
Es ist Zeit für ein paar gewöhnliche Nächte





Авторы: Wyman Wong, Xi Lou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.