Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心酸 - Live
Herzschmerz - Live
走不完的長巷
原來也就那麼長
Die
endlose
lange
Gasse,
stellte
sich
heraus,
war
doch
nur
so
lang
跑不完的操場
原來小成這樣
Der
endlose
Sportplatz,
stellte
sich
heraus,
war
so
klein
geworden
時間的手
翻雲覆雨了什麼
Die
Hand
der
Zeit,
was
hat
sie
auf
den
Kopf
gestellt?
從我手中
奪走了什麼
Was
hat
sie
mir
aus
der
Hand
gerissen?
閉上眼看
十六歲的夕陽
Schließe
die
Augen
und
sehe
den
Sonnenuntergang
mit
sechzehn
美得像我們一樣
Schön,
genau
wie
wir
邊走邊唱
天真浪漫勇敢
Im
Gehen
singend,
naiv,
romantisch,
mutig
以為能走到遠方
Glaubend,
wir
könnten
bis
in
die
Ferne
gehen
我們曾相愛
想到就心酸
Wir
liebten
uns
einst,
daran
zu
denken
schmerzt
das
Herz
人潮拍打上岸
一波波歡快的浪
Die
Menschenmenge
brandet
ans
Ufer,
Welle
um
Welle
fröhlicher
Brandung
校門口老地方
我是等候堤防
Am
alten
Platz
vor
dem
Schultor,
ich
bin
der
wartende
Damm
牽妳的手
人群裡慢慢走
Deine
Hand
haltend,
langsam
durch
die
Menge
gehend
我們手中
藏有全宇宙
In
unseren
Händen
bargen
wir
das
ganze
Universum
閉上眼看
最後那顆夕陽
Schließe
die
Augen
und
sehe
jenen
letzten
Sonnenuntergang
美得像一個遺憾
Schön
wie
ein
Bedauern
輝煌哀傷
青春兵荒馬亂
Glanzvoll,
traurig,
die
Jugend
turbulent
und
chaotisch
我們潦草地離散
Wir
trennten
uns
unbedacht
明明愛啊
卻不懂怎麼辦
Offensichtlich
verliebt,
doch
wussten
nicht,
wie
wir
handeln
sollten
讓愛強韌不折斷
Um
die
Liebe
stark
und
unzerbrechlich
zu
machen
為何生命
不准等人成長
Warum
erlaubt
das
Leben
nicht,
dass
man
erwachsen
wird,
就可以修正過往
um
die
Vergangenheit
zu
korrigieren?
我曾擁有妳
真叫我心酸
Dass
ich
dich
einst
besaß,
erfüllt
mein
Herz
wahrhaft
mit
Wehmut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Shih, Ding Shi Guang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.