Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心酸 (感官/世界音樂會)
Сердце щемит (Концерт «Чувства/Музыка мира»)
走不完的長巷
原來也就那麼長
Бесконечный
переулок,
оказывается,
не
такой
уж
и
длинный,
跑不完的操場
原來小成這樣
Безграничный
стадион,
оказывается,
таким
маленьким
стал.
時間的手
翻雲覆雨了什麼
Время,
словно
чародей,
что
же
изменило,
從我手中
奪走了什麼
Что
из
моих
рук
забрало?
閉上眼看
十六歲的夕陽
美得像我們一樣
Закрываю
глаза
и
вижу
закат
наших
шестнадцати
лет,
прекрасный,
как
и
мы
тогда,
邊走邊唱
天真浪漫勇敢
以為能走到遠方
Шли
мы,
распевая
песни,
наивные,
романтичные,
смелые,
веря,
что
дойдем
до
края
земли.
我們曾相愛
想到就心酸
Мы
любили
друг
друга,
и
от
этих
мыслей
сердце
щемит.
人潮拍打上岸
一波波歡快的浪
Толпа
накатывает,
как
волны
веселого
прибоя,
校門口老地方
我是等候堤防
У
ворот
школы,
на
нашем
месте,
я
жду
тебя,
словно
дамба.
牽妳的手
人群裡慢慢走
Держу
тебя
за
руку,
идем
сквозь
толпу
не
спеша,
我們手中
藏有全宇宙
В
наших
руках,
казалось,
была
вся
Вселенная.
閉上眼看
最後那顆夕陽
美得像一個遺憾
Закрываю
глаза
и
вижу
тот
последний
закат,
прекрасный,
словно
сожаление,
輝煌哀傷
青春兵荒馬亂
我們潦草地離散
Блистательная
печаль,
юность
в
смятении
и
хаосе,
мы
так
небрежно
расстались.
明明愛啊
卻不懂怎麼辦
讓愛強韌不折斷
Мы
ведь
любили,
но
не
знали,
как
быть,
как
сделать
любовь
сильной
и
нерушимой.
為何生命
不准等人成長
就可以修正過往
Почему
жизнь
не
дает
нам
повзрослеть,
прежде
чем
исправлять
ошибки
прошлого?
我曾擁有妳
真叫我
心酸
Я
владел
тобой
когда-то,
и
от
этого
так
больно,
так
щемит
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.