Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想念 - Live
Sehnsucht - Live
夜深
忽然想起
Spät
in
der
Nacht,
fällt
mir
plötzlich
ein
那年
年輕的我和妳
嗯
Jenes
Jahr,
das
junge
Ich
und
du,
hmm
多少
日子過去
Wie
viele
Tage
sind
vergangen
我們
都捲入人海裡
Wir
sind
beide
im
Meer
der
Menschen
untergetaucht
還能不能再相遇
Können
wir
uns
noch
einmal
begegnen?
笑聲眼淚
擁抱離別
Lachen,
Tränen,
Umarmungen,
Abschiede
這些那些
忽然很想念
想念
All
das,
plötzlich
vermisse
ich
es
sehr,
vermisse
es
從前從前
多久以前
Damals,
damals,
wie
lange
ist
das
her
妳已忘記
或是也想念
想念
Hast
du
es
schon
vergessen,
oder
vermisst
du
es
auch,
vermisst
es
一定有一個什麼原因
Es
muss
irgendeinen
Grund
geben
讓我
這時候想起妳
嗯
Dass
ich
gerade
jetzt
an
dich
denke,
hmm
妳會
知道答案嗎
Wirst
du
die
Antwort
wissen?
如果
命運竟然同意
Wenn
das
Schicksal
es
tatsächlich
zulässt
我們再相遇
Dass
wir
uns
wieder
begegnen
笑聲眼淚
擁抱離別
Lachen,
Tränen,
Umarmungen,
Abschiede
一去不回
只剩下想念
想念
Vergangen
und
kehrt
nicht
zurück,
nur
die
Sehnsucht
bleibt,
die
Sehnsucht
從前從前
多久以前
Damals,
damals,
wie
lange
ist
das
her
那樣愛過
怎能不想念
想念
So
geliebt
zu
haben,
wie
könnte
ich
es
nicht
vermissen,
vermissen
那些逝去時光
到底都被藏在哪裡
Diese
vergangene
Zeit,
wo
ist
sie
denn
nur
versteckt?
妳在哪裡
在愛裡
或孤單裡
Wo
bist
du?
In
der
Liebe,
oder
in
der
Einsamkeit?
笑聲眼淚
擁抱離別
Lachen,
Tränen,
Umarmungen,
Abschiede
那麼熱烈
但只能想念
想念
So
leidenschaftlich,
doch
ich
kann
es
nur
vermissen,
vermissen
從前從前
已經遙遠
Damals,
damals,
schon
so
fern
我真感謝
有妳能想念
想念
Ich
bin
wirklich
dankbar,
dich
vermissen
zu
können,
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Shih, Huai Pei Ye
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.