Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有誰流過眼淚
請說
Кто
проливал
слезы,
скажи,
有誰沒有哭過
請說
Кто
ни
разу
не
плакал,
скажи,
你怎麼能挨過
如果那個是我
Как
ты
смогла
бы
вынести,
если
бы
это
была
я?
可能比你更失落
Возможно,
я
бы
чувствовал
себя
еще
хуже.
我想說
每個人都差不多
Я
хочу
сказать,
все
мы
почти
одинаковы,
不一樣的血肉之軀在痛苦快樂面前
Разные
тела
и
души
перед
лицом
боли
и
радости,
全世界的脈搏(像你像我)
Пульс
всего
мира
(как
ты,
как
я),
讓我們用心撫摸(是你是我)
Позволь
мне
коснуться
его
своим
сердцем
(это
ты,
это
я),
別人的眼淚隨時來自你和我的雙眼
Чужие
слезы
могут
в
любой
момент
политься
из
твоих
и
моих
глаз,
有那麼多人在寂寞
就沒有人寂寞
Если
так
много
людей
одиноки,
то
никто
не
одинок.
有誰曾經要死要活
Кто
когда-либо
был
на
грани
жизни
и
смерти,
想像連呼吸也很難過
Представь,
как
тяжело
даже
дышать,
給我會怎麼做
有同樣的遭遇
Что
бы
ты
сделала
на
моем
месте,
столкнувшись
с
тем
же,
是否有相同結果
Был
бы
тот
же
результат?
我想說
每個人都差不多
Я
хочу
сказать,
все
мы
почти
одинаковы,
不一樣的血肉之軀在痛苦快樂面前
Разные
тела
и
души
перед
лицом
боли
и
радости,
在同一本小說(像你像我)
В
одном
романе
(как
ты,
как
я),
主角無分你我(是你是我)
Главные
герои
— неважно,
ты
или
я
(это
ты,
это
я),
別人的遺憾當中看到自己犯過的錯
В
чужих
сожалениях
увидеть
свои
ошибки,
有那麼多人在寂寞
就沒有人寂寞
Если
так
много
людей
одиноки,
то
никто
не
одинок.
(那些笑容)都是為了什麼
(Эти
улыбки)
для
чего
они?
(那些折磨)是怎麼樣解脫
(Эти
муки)
как
от
них
избавиться?
(有人快樂)我們都會快樂
(Кто-то
счастлив)
Мы
все
будем
счастливы,
(有人寂寞)誰還敢說寂寞
(Кто-то
одинок)
Кто
посмеет
сказать,
что
одинок?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leung Wai Man, Suyama Skot Charles
Альбом
感官世界
дата релиза
30-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.