Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慢一點 - Live
Langsamer - Live
坐著說
站著說
妳想要
說什麼
Im
Sitzen
sagen,
im
Stehen
sagen,
was
möchtest
du
sagen?
音量怎麼這樣微弱
空氣都不振動
哈
Warum
ist
die
Lautstärke
so
leise?
Die
Luft
vibriert
nicht
mal,
ha.
妳看我
看什麼
我不是
常常說
Du
schaust
mich
an,
was
schaust
du?
Habe
ich
nicht
oft
gesagt,
我要運動我在減重
妳不要再問我
Ich
will
Sport
machen,
ich
nehme
ab,
frag
mich
nicht
mehr,
晚餐要吃什麼
was
es
zum
Abendessen
gibt.
我要聽妳說
能不能告訴我
Ich
will
dich
reden
hören,
kannst
du
es
mir
sagen?
借給妳我耳朵
說
說
說
Ich
leih
dir
mein
Ohr,
sag,
sag,
sag.
我要聽妳說
能不能告訴我
Ich
will
dich
reden
hören,
kannst
du
es
mir
sagen?
妳說了什麼
我好像聽過
Was
hast
du
gesagt?
Ich
glaube,
das
habe
ich
schon
gehört.
快點說
快點說
說妳覺得我真的不錯
Sag
schnell,
sag
schnell,
sag,
dass
du
mich
wirklich
gut
findest.
我是我
妳愛我
多麼高興妳認識我
Ich
bin
ich,
du
liebst
mich,
wie
froh
ich
bin,
dass
du
mich
kennst.
我要聽妳說
能不能告訴我
畫面這麼生動
妳在說什麼
Ich
will
dich
reden
hören,
kannst
du
mir
sagen?
Das
Bild
ist
so
lebendig,
was
sagst
du?
我要聽妳說
能不能告訴我
大門忘了鎖
思緒在漫遊
Ich
will
dich
reden
hören,
kannst
du
mir
sagen?
Die
Haustür
vergessen
abzuschließen,
die
Gedanken
schweifen
umher.
我要聽妳說
妳說了什麼
我在看妳說
妳說了好多
Ich
will
dich
reden
hören,
was
hast
du
gesagt?
Ich
sehe
dich
reden,
du
hast
so
viel
gesagt.
我要聽妳說
我在看妳說
Ich
will
dich
reden
hören,
ich
sehe
dich
reden.
試試對鏡子說
看妳自已懂不懂
反正妳也總是說
走
走
排隊的人多
Versuch,
es
zum
Spiegel
zu
sagen,
schau,
ob
du
es
selbst
verstehst.
Sowieso
sagst
du
immer,
geh,
geh,
die
Schlange
ist
lang.
Sorry我聽不懂
下個人也許會懂
開口閉口都在折磨我
該怎麼接收
Sorry,
ich
verstehe
nicht.
Vielleicht
versteht
es
der
Nächste.
Dein
ständiges
Reden
quält
mich,
wie
soll
ich
das
empfangen?
我不能接收
我不能接受
Ich
kann
es
nicht
empfangen,
ich
kann
es
nicht
akzeptieren.
花如果一夜之間
開成花園
Wenn
Blumen
über
Nacht
zu
einem
Garten
erblühen,
麥如果兩天釀成
十二年
wenn
Weizen
in
zwei
Tagen
zu
zwölfjährigem
reift,
是很方便
但我們
又不是
沒時間
ist
das
sehr
praktisch,
aber
wir
haben
doch
Zeit.
要這麼方便
人幹嘛
要活這
幾十年
Muss
es
so
praktisch
sein?
Wozu
lebt
der
Mensch
dann
diese
Jahrzehnte?
別急著抵達終點
過程才是關鍵
Eile
nicht
zum
Ziel,
der
Prozess
ist
der
Schlüssel.
是那些瑣碎細節
才最值得紀念
Es
sind
die
kleinen
Details,
die
am
erinnerungswürdigsten
sind.
就讓我們慢一點
光陰已經似箭
多危險
Lass
uns
langsamer
machen,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wie
gefährlich.
就請明天慢一點
每天度日如年
多新鮮
Bitte
lass
morgen
langsamer
sein,
jeder
Tag
wie
ein
Jahr,
wie
erfrischend.
夢如果上網下載
就能實現
Wenn
Träume
durch
Herunterladen
aus
dem
Internet
wahr
werden
könnten,
愛如果按下按鍵
就永遠
wenn
Liebe
auf
Knopfdruck
ewig
wäre,
是很方便
但這樣
會不會
太可憐
ist
das
sehr
praktisch,
aber
wäre
das
nicht
zu
bemitleidenswert?
要這麼隨便
把人生
弄得像
一碗泡麵
Muss
es
so
beliebig
sein,
das
Leben
wie
eine
Schüssel
Instantnudeln
zu
gestalten?
別急著跳到結尾
錯過美好迂迴
Spring
nicht
gleich
zum
Ende,
verpasse
nicht
die
schönen
Umwege.
沒無關痛癢情節
結局就不珍貴
Ohne
die
belanglosen
Episoden
ist
das
Ende
nicht
kostbar.
就讓我們慢一點
光陰已經似箭
多危險
Lass
uns
langsamer
machen,
die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
wie
gefährlich.
就請明天慢一點
每天度日如年
多新鮮
Bitte
lass
morgen
langsamer
sein,
jeder
Tag
wie
ein
Jahr,
wie
erfrischend.
慢一點
慢一點
留時間
給時間
慢一點
慢一點
叫明天
等幾天
Langsamer,
langsamer,
lass
der
Zeit
Zeit.
Langsamer,
langsamer,
sag
morgen,
es
soll
ein
paar
Tage
warten.
慢一點
慢一點
陪時間
盪鞦韆
慢一點
慢一點
約從前
明天見
Langsamer,
langsamer,
schaukel
mit
der
Zeit.
Langsamer,
langsamer,
triff
Gestern
morgen
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Shih, Nian Yu Song
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.