天
空白著夜晚
Der
Himmel
ist
leer
in
der
Nacht
城市一片燈火擾亂
Die
Stadt
ein
Meer
störender
Lichter
風
吹過看不見的天堂
Der
Wind
weht
durch
den
unsichtbaren
Himmel
是誰還在忙碌地追趕
Wer
ist
noch
immer
geschäftig
am
Jagen?
晚安
讓記憶鬆綁
Gute
Nacht,
lass
die
Erinnerungen
los
忘掉所有痛苦悲傷
Vergiss
allen
Schmerz
und
Kummer
讓
所有聽不見的吶喊
Lass
alle
ungehörten
Schreie
隨著黑夜一起埋葬
Mit
der
Dunkelheit
begraben
sein
月
亮在你心坎
Der
Mond
in
deinem
Herzen
可曾把你的夢點燃
Hat
er
je
deinen
Traum
entfacht?
心
疼你每一步的成長
Mein
Herz
schmerzt
bei
jedem
Schritt
deines
Wachstums
擦乾眼淚變得更勇敢
Trockne
deine
Tränen,
werde
mutiger
晚安
卸下了翅膀
Gute
Nacht,
die
Flügel
abgelegt
輕輕打開夢裡的窗
Öffne
sanft
das
Fenster
im
Traum
路
儘管依然會有阻擋
Der
Weg,
obwohl
er
weiter
Hindernisse
birgt
讓我陪你一起飛翔
Lass
mich
mit
dir
gemeinsam
fliegen
夢
想去的地方
Der
Ort,
wohin
die
Träume
wollen
因為不變所以簡單
Weil
er
sich
nicht
ändert,
ist
er
einfach
愛
如果早已經被遺忘
Die
Liebe,
wenn
sie
längst
vergessen
wurde
我的歌聲不會有傷感
Wird
mein
Gesang
keine
Trauer
tragen
晚安
靜靜地安躺
Gute
Nacht,
liege
ruhig
und
geborgen
躺在可以放心的床
Lieg
in
dem
Bett,
in
dem
du
dich
sicher
fühlst
夜
因為有了夢才寬敞
Die
Nacht
ist
weit,
weil
es
Träume
gibt
因為有你所以溫暖
Wegen
dir
ist
sie
warm
Оцените перевод
1 離開地球表面 - Live
2 羅密歐與茱麗葉 - Live
3 我總是一個人在練習一個人 - Live
4 看見什麼吃什麼 - Live
5 解High人 - Live
6 思凡 - Live
7 美妙生活 - Live
8 晚安 - Live
9 飄 - Live
10 心酸 - Live
11 想念 - Live
12 再別康橋 - Live
13 請說 - Live
14 殘酷月光 - Live
15 耳朵 - Live
16 唐人街 - Live
17 說謊 - Live
18 傻子 - Live
19 想自由 - Live
20 早開的晚霞 - Live
21 眼色 - Live
22 慢一點 - Live
23 Runaway Mama (Live)
24 感同身受 - Live
25 歇斯底里 - Live
26 金粉世家 - Live
27 自然醒 - Live
28 不換 - Live
29 另一個自己 - Live
30 神秘嘉賓 - Live
31 誘 - Live
32 你是我的眼 - Live
33 我愛的人 - Live
34 那首歌 - Live
35 背影 - Live
36 心有林夕 - Live
37 伯樂 - Live
38 Syrup (Live)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.