Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
殘酷月光 - Live
Grausames Mondlicht - Live
讓我愛妳
然後把我拋棄
Lass
mich
dich
lieben,
dann
verlass
mich
我只要出發
不要目的
Ich
will
nur
aufbrechen,
brauche
kein
Ziel
我會一直想妳
忘記了呼吸
Ich
werde
immer
an
dich
denken,
vergesse
zu
atmen
孤獨到底
讓我昏迷
Die
bodenlose
Einsamkeit
macht
mich
ohnmächtig
如果恨妳
就能不忘記妳
Wenn
dich
zu
hassen
bedeutet,
dich
nicht
zu
vergessen
所有的面目
我都不抗拒
Alle
Facetten,
ich
wehre
mich
gegen
keine
如果不夠悲傷
就無法飛翔
Wenn
ich
nicht
traurig
genug
bin,
kann
ich
nicht
fliegen
可沒有夢想
何必遠方
Doch
ohne
Träume,
wozu
in
die
Ferne?
我一直都在流浪
Ich
bin
immer
umhergewandert
可我
不曾見過海洋
Aber
ich
habe
nie
das
Meer
gesehen
我以為的遺忘
Das
Vergessen,
das
ich
glaubte
原來躺在妳手上
Liegt
in
Wahrheit
in
deinen
Händen
我努力微笑堅強
Ich
bemühe
mich
zu
lächeln,
stark
zu
sein
寂寞
築成一道圍牆
Die
Einsamkeit
baut
eine
Mauer
也敵不過夜裡
Kann
aber
nachts
nicht
widerstehen
最溫柔的月光
Dem
sanftesten
Mondlicht
如果恨妳
就能不忘記妳
Wenn
dich
zu
hassen
bedeutet,
dich
nicht
zu
vergessen
所有的面目
我都不抗拒
Alle
Facetten,
ich
wehre
mich
gegen
keine
如果不夠悲傷
就無法飛翔
Wenn
ich
nicht
traurig
genug
bin,
kann
ich
nicht
fliegen
可沒有夢想
何必遠方
Doch
ohne
Träume,
wozu
in
die
Ferne?
我一直都在流浪
Ich
bin
immer
umhergewandert
可我
不曾見過海洋
Aber
ich
habe
nie
das
Meer
gesehen
我以為的遺忘
Das
Vergessen,
das
ich
glaubte
原來躺在妳手上
Liegt
in
Wahrheit
in
deinen
Händen
我努力微笑堅強
Ich
bemühe
mich
zu
lächeln,
stark
zu
sein
寂寞
築成一道圍牆
Die
Einsamkeit
baut
eine
Mauer
也敵不過夜裡
Kann
aber
nachts
nicht
widerstehen
最溫柔的月光
Dem
sanftesten
Mondlicht
我一直都在流浪
Ich
bin
immer
umhergewandert
可我
不曾見過海洋
Aber
ich
habe
nie
das
Meer
gesehen
我以為的遺忘
Das
Vergessen,
das
ich
glaubte
原來躺在妳手上
Liegt
in
Wahrheit
in
deinen
Händen
我努力微笑堅強
Ich
bemühe
mich
zu
lächeln,
stark
zu
sein
寂寞
築成一道圍牆
Die
Einsamkeit
baut
eine
Mauer
也敵不過夜裡
Kann
aber
nachts
nicht
widerstehen
最溫柔的月光
Dem
sanftesten
Mondlicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Hsiao Hsia, Xiang Yue E
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.