Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然想起你 - Live
Plötzlich an dich gedacht - Live
一个人的夜
In
einer
Nacht
allein
我的心
应该放在哪里
Wo
soll
mein
Herz
sein?
我的念头应该想到哪里
Wohin
sollen
meine
Gedanken
schweifen?
有什么方法
让两个人不分离
Gibt
es
einen
Weg,
damit
zwei
Menschen
sich
nicht
trennen?
都是因为那灯泡
Es
ist
alles
wegen
dieser
Glühbirne
突然闪了一下于是想起你
die
plötzlich
aufblitzte,
sodass
ich
an
dich
dachte
怕你
还没休息
Ich
fürchte,
du
ruhst
dich
noch
nicht
aus
都是因为这场雨
Es
ist
alles
wegen
dieses
Regens
忽然间下的那么大怕来不及
der
plötzlich
so
stark
fiel,
ich
fürchte,
es
ist
zu
spät
跟你
走在一起
um
mit
dir
zusammen
zu
gehen
一个人的夜
In
einer
Nacht
allein
我的心
应该放在哪里
Wo
soll
mein
Herz
sein?
我的双手应该放在哪里
Wohin
sollen
meine
Hände?
我始终学不会控制
我的呼吸
Ich
lerne
nie,
meinen
Atem
zu
kontrollieren
在玻璃窗上
呵出你美丽的名字
Hauche
deinen
schönen
Namen
auf
die
Fensterscheibe
寂寞来袭
Die
Einsamkeit
überkommt
mich
旧雨衣
到底放在哪里
Wo
ist
bloß
der
alte
Regenmantel?
我的念头应该想到哪里
Wohin
sollen
meine
Gedanken
schweifen?
有什么方法
让两个人不分离
Gibt
es
einen
Weg,
damit
zwei
Menschen
sich
nicht
trennen?
都是因为那灯泡
Es
ist
alles
wegen
dieser
Glühbirne
突然闪了一下于是想起你
die
plötzlich
aufblitzte,
sodass
ich
an
dich
dachte
怕你
还没休息
Ich
fürchte,
du
ruhst
dich
noch
nicht
aus
都是因为这场雨
Es
ist
alles
wegen
dieses
Regens
忽然间下的那么大怕来不及
der
plötzlich
so
stark
fiel,
ich
fürchte,
es
ist
zu
spät
跟你
走在一起
um
mit
dir
zusammen
zu
gehen
一个人的夜
In
einer
Nacht
allein
我的心
应该放在哪里
Wo
soll
mein
Herz
sein?
我的双手应该放在哪里
Wohin
sollen
meine
Hände?
我始终学不会控制
我的呼吸
Ich
lerne
nie,
meinen
Atem
zu
kontrollieren
在玻璃窗上
呵出你美丽的名字
Hauche
deinen
schönen
Namen
auf
die
Fensterscheibe
寂寞来袭
Die
Einsamkeit
überkommt
mich
旧雨衣
到底放在哪里
Wo
ist
bloß
der
alte
Regenmantel?
我的念头应该想到哪里
Wohin
sollen
meine
Gedanken
schweifen?
有什么方法
让两个人不分离
Gibt
es
einen
Weg,
damit
zwei
Menschen
sich
nicht
trennen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.