Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
而沒有轟轟烈烈劇情
而沒有朱門恩怨背景
And
without
glamorous
drama,
And
without
feud
backgrounds,
但是在兩人眼底心底
翻覆的天地
But
in
our
eyes,
in
our
hearts,
The
world
overturns.
而開始總是一場沉迷
而我在你家樓下等你
And
it
all
started
with
a
crush,
And
I
waited
for
you
downstairs,
於是我糊塗說出一句
不能沒有你
So
I
said
something
stupid,I
can't
live
without
you.
唱過了一首又一首插曲
枕頭之上的漫長旅行
Sang
one
love
song
after
another,
A
long
journey
on
a
pillow.
我已經開始有點忘記
當初的原因
I'm
starting
to
forget,
The
reason
why
we
started.
有一種狂熱
讓我們生病
一場華麗而快樂的病
There's
a
kind
of
passion,
That
makes
us
sick,
A
gorgeous
and
delightful
disease.
睜開了雙眼
看不到東西
yeah
Opened
my
eyes,
Can't
see
anything
yeah.
其實是莎翁一場詭計
故事的終點不是殉情
Actually,
it's
Shakespeare's
trick,
The
end
of
the
story
isn't
a
love
suicide.
被困在童話之外我和你
要往哪裡去
Trapped
outside
the
fairy
tale,
You
and
I,
where
are
we
going?
而愛情本來就是種考驗
當耗盡所有激情與好奇
And
love
is
originally
a
test,
When
all
the
passion
and
curiosity
are
used
up.
上天給人們一些小甜蜜
和一卡車難題
Heaven
gives
people
some
little
honey,
And
a
truckload
of
problems.
有一種狂熱
讓我們生病
一場華麗而快樂的病
There's
a
kind
of
passion,
That
makes
us
sick,
A
gorgeous
and
delightful
disease.
睜開了雙眼
看不到東西
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Opened
my
eyes,
Can't
see
anything
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
有一個漩渦
讓我們躲避
真實世界
有什麼刺激
There's
a
whirlpool,
That
lets
us
avoid
the
real
world,
What's
so
exciting?
閉上了雙眼
卻看到了你
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Closed
my
eyes,
But
I
saw
you
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
有一種狂熱
讓我們生病
一場華麗而快樂的病
There's
a
kind
of
passion,
That
makes
us
sick,
A
gorgeous
and
delightful
disease.
睜開了雙眼
看不到東西
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Opened
my
eyes,
Can't
see
anything
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
有一個漩渦
讓我們躲避
真實世界
有什麼刺激
There's
a
whirlpool,
That
lets
us
avoid
the
real
world,
What's
so
exciting?
閉上了雙眼
卻看到了你
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Closed
my
eyes,
But
I
saw
you
oh
oh
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
多希望世界就快要消失
好讓我倆享受沒有明天
How
I
wish
the
world
would
just
disappear
soon,
So
we
could
enjoy
life
without
tomorrow.
即使是電光石火幻覺
羅密歐與茱麗葉
Even
if
it's
just
an
hallucination,
Romeo
and
Juliet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.