Yoga Lin - 耳朵 - перевод текста песни на немецкий

耳朵 - 林宥嘉перевод на немецкий




耳朵
Ohr
太親密的關係像不像海底
Ist eine zu intime Beziehung nicht wie der Meeresgrund?
看著溫柔的草 美麗的魚
Man sieht sanftes Seegras, wunderschöne Fische.
屏息太久一瞬間快不能呼吸
Hält man den Atem zu lange an, kann man plötzlich kaum noch atmen.
秘密會不會是某種氧氣
Könnten Geheimnisse vielleicht eine Art Sauerstoff sein?
有沒有一種孤僻能被允許
Gibt es eine Art von Zurückgezogenheit, die erlaubt sein kann?
當著最愛的人面無表情
Vor dem geliebtesten Menschen ein ausdrucksloses Gesicht zu zeigen?
躲在自己的世界混亂或整理
Sich in seiner eigenen Welt verstecken, ob im Chaos oder beim Ordnen.
就是單純地不想被干預
Einfach nur nicht gestört werden wollen.
翻完我的簡訊我的信
Nachdem du meine SMS, meine Briefe durchgegangen bist,
能不能順便翻翻我的心情
kannst du nicht nebenbei auch meine Gefühle durchgehen?
我們有隔間不同的心靈
Wir haben getrennte, unterschiedliche Seelen.
所以有動線不同的情緒
Deshalb gibt es Pfade unterschiedlicher Emotionen.
當愛情只剩嘴巴少了耳朵
Wenn in der Liebe nur noch der Mund übrig ist und die Ohren fehlen,
就變得妳只相信妳猜測的
dann glaubst du nur noch dem, was du vermutest.
當感應在你我之間不再流動
Wenn die Verbindung zwischen dir und mir nicht mehr fließt,
該怎麼說 沒死不代表活著
wie soll ich sagen, nicht tot zu sein, bedeutet nicht, lebendig zu sein.
當愛情只剩眼睛少了耳朵
Wenn in der Liebe nur noch die Augen übrig sind und die Ohren fehlen,
就變得妳只看到妳怕看的
dann siehst du nur noch das, wovor du Angst hast, es zu sehen.
我努力越解釋妳越流淚激動
Je mehr ich versuche zu erklären, desto mehr weinst du aufgewühlt.
但有些事 不仔細聽不會懂
Aber manche Dinge versteht man nicht, wenn man nicht genau hinhört.
翻完我的簡訊我的信
Nachdem du meine SMS, meine Briefe durchgegangen bist,
能不能順便翻翻我的心情
kannst du nicht nebenbei auch meine Gefühle durchgehen?
我們有隔間不同的心靈
Wir haben getrennte, unterschiedliche Seelen.
所以有動線不同的情緒
Deshalb gibt es Pfade unterschiedlicher Emotionen.
當愛情只剩嘴巴少了耳朵
Wenn in der Liebe nur noch der Mund übrig ist und die Ohren fehlen,
就變得妳只相信妳猜測的
dann glaubst du nur noch dem, was du vermutest.
當感應在你我之間不再流動
Wenn die Verbindung zwischen dir und mir nicht mehr fließt,
該怎麼說 沒死不代表活著
wie soll ich sagen, nicht tot zu sein, bedeutet nicht, lebendig zu sein.
當愛情只剩眼睛少了耳朵
Wenn in der Liebe nur noch die Augen übrig sind und die Ohren fehlen,
就變得妳只看到妳怕看的
dann siehst du nur noch das, wovor du Angst hast, es zu sehen.
我努力越解釋妳越流淚激動
Je mehr ich versuche zu erklären, desto mehr weinst du aufgewühlt.
但有些事 不仔細聽不會懂
Aber manche Dinge versteht man nicht, wenn man nicht genau hinhört.





Авторы: Ruo-long Yao, Hsiao Hsia Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.