Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背影 - Live
Rückenansicht - Live
來小巨蛋是一個新的起點
Ins
Taipei
Arena
zu
kommen
ist
ein
neuer
Anfang.
希望接下來也有大家的陪伴
Ich
hoffe,
ihr
begleitet
mich
auch
weiterhin.
我的第一首歌《背影》
Mein
erstes
Lied,
'Rückenansicht'.
三公分陽光
三公分空氣
Drei
Zentimeter
Sonnenlicht,
drei
Zentimeter
Luft
堵在眼前
像一面玻璃
Stehen
vor
meinen
Augen
wie
eine
Glasscheibe.
擋住了妳表情
剩下只有腳印
Verdecken
deinen
Gesichtsausdruck,
übrig
bleiben
nur
Fußspuren.
一直向前走
走不完距離
Immer
weiter
vorwärts
gehen,
die
Distanz
endet
nie.
一直向後
退不出回憶
Immer
weiter
rückwärts,
kann
den
Erinnerungen
nicht
entkommen.
很高興有心事
幫我困住自己
Ich
bin
froh,
Sorgen
zu
haben,
die
mich
gefangen
halten.
妳頭髮上淡淡青草香氣
Der
leichte
Duft
von
Gras
in
deinem
Haar
變成了風才能和我相遇
Wird
zum
Wind,
nur
so
kann
er
mir
begegnen.
妳的目光
蒸發成雲
Dein
Blick
verdampft
zu
Wolken,
再下成雨我才能夠靠近
Fällt
dann
als
Regen,
nur
so
kann
ich
dir
nahekommen.
感謝我不可以
住進妳的眼睛
Dankbar,
dass
ich
nicht
in
deinen
Augen
wohnen
kann,
所以才能
擁抱妳的背影
deshalb
kann
ich
deine
Rückenansicht
umarmen.
有再多的遺憾
用來牢牢記住
Wie
viel
Bedauern
es
auch
gibt,
ich
nutze
es,
um
mich
fest
zu
erinnern
不完美的所有美麗
an
all
die
Schönheit
des
Unvollkommenen.
感謝我不可以
擁抱妳的背影
Dankbar,
dass
ich
deine
Rückenansicht
nicht
umarmen
kann,
所以才能
變成妳的背影
deshalb
kann
ich
zu
deiner
Rückenansicht
werden.
躲在安靜角落
不用妳回頭看
Versteckt
in
einer
stillen
Ecke,
du
brauchst
dich
nicht
umzudrehen,
不用珍惜
brauchst
mich
nicht
zu
schätzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lan Xiao Xie, Guan Da Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.