Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
週末夜驚魂 - Live
Wochenend-Horrornacht - Live
我走在像地獄的月台
耳邊汗毛有風吹過來
Ich
gehe
auf
einem
höllischen
Bahnsteig,
ein
Wind
streift
an
meinem
Ohr
vorbei
我知道你在七步之外
埋伏著
準備要
追過來
Ich
weiß,
du
bist
sieben
Schritte
entfernt,
lauerst
im
Hinterhalt,
bereit,
mich
zu
verfolgen
我逃回十五坪的凶宅
聽著像安魂曲的鐘擺
Ich
fliehe
zurück
in
mein
verfluchtes
kleines
Apartment,
höre
das
Pendel,
das
wie
ein
Requiem
schlägt
我躲進被窩臉色發白
等待著
午夜後
你到來
Ich
verstecke
mich
unter
der
Decke,
mein
Gesicht
ist
blass,
und
warte
darauf,
dass
du
nach
Mitternacht
kommst
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Kannst
du
bitte
so
gut
sein,
mich
zu
verschonen?
Töte
mich
nicht!
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Kannst
du
bitte
so
gut
sein,
mich
zu
verschonen?
Mach
mich
nicht
fertig!
好不容易撐過了
忙碌一週
Kaum
habe
ich
die
geschäftige
Woche
überstanden,
一不小心又來到
恐怖週末
kommt
unversehens
wieder
das
schreckliche
Wochenende
我不知道這時候
有什麼事情
能夠填充
Ich
weiß
nicht,
was
es
jetzt
gibt,
das
diese
Leere
füllen
könnte
你終於趁十二點到來
勒住我脖子哭不出來
Schließlich
kommst
du
pünktlich
um
zwölf
Uhr,
packst
mich
am
Hals,
sodass
ich
nicht
weinen
kann
七天內總有一天會來
緊隨著
像咒怨
不能甩
An
einem
Tag
der
sieben
Tage
kommst
du
sicher,
folgst
mir
dichtauf
wie
ein
Fluch,
den
man
nicht
loswird
親朋好友都置身事外
沒有我的世界更精彩
Freunde
und
Familie
halten
sich
alle
raus,
eine
Welt
ohne
mich
ist
viel
aufregender
拜託誰賜我一句關懷
好讓我
再投胎
活過來
Bitte,
kann
mir
jemand
ein
Wort
der
Fürsorge
schenken,
damit
ich
wiedergeboren
werden
und
neu
leben
kann
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Kannst
du
bitte
so
gut
sein,
mich
zu
verschonen?
Töte
mich
nicht!
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Kannst
du
bitte
so
gut
sein,
mich
zu
verschonen?
Mach
mich
nicht
fertig!
不要這樣放任噩夢去行兇
Lass
nicht
zu,
dass
der
Albtraum
so
sein
Unwesen
treibt
不要這樣再次中寂寞陰謀
Lass
nicht
zu,
dass
ich
wieder
Opfer
der
Intrige
der
Einsamkeit
werde
不要這樣虐待我
我又沒有
做錯過什麼
Quäl
mich
nicht
so,
ich
habe
doch
nichts
falsch
gemacht
我
無力抵抗
你的暴力是張溫床
Ich
bin
wehrlos,
deine
Gewalt
ist
ein
warmes
Bett
喔
要怎樣
才能逃離逃離你的魔掌
Oh,
wie
kann
ich
nur
deinem
teuflischen
Griff
entkommen?
難道要我就範
Soll
ich
mich
etwa
ergeben?
可不可以請你好心放過我
不要殺我
Kannst
du
bitte
so
gut
sein,
mich
zu
verschonen?
Töte
mich
nicht!
可不可以請你好心放過我
不要搞我
Kannst
du
bitte
so
gut
sein,
mich
zu
verschonen?
Mach
mich
nicht
fertig!
好不容易撐過了
忙碌一週
Kaum
habe
ich
die
geschäftige
Woche
überstanden,
一不小心又來到
恐怖週末
kommt
unversehens
wieder
das
schreckliche
Wochenende
我不知道這時候
有什麼事情
能夠填充
Ich
weiß
nicht,
was
es
jetzt
gibt,
das
diese
Leere
füllen
könnte
不要這樣虐待我
我又沒有
做錯過什麼
Quäl
mich
nicht
so,
ich
habe
doch
nichts
falsch
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yang Zi Pu, 陳信延
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.