Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在空中的這一秒
In dieser Sekunde in der Luft
誰在半空的一角創出一個宇宙
Wer
hat
in
einer
Ecke
des
Himmels
ein
Universum
erschaffen
然後種出一組銀河鐵道與星宿
Und
dann
eine
Gruppe
von
Galaxien,
Eisenbahnen
und
Sternbildern
gepflanzt
寧在這真得仿似假的國土漂流
Ich
treibe
lieber
in
diesem
Land,
das
so
echt
wie
falsch
ist
不敢渴求
Ich
wage
nicht,
danach
zu
verlangen
誰用勁吸一口氣再呼出那氣流
Wer
atmet
tief
ein
und
bläst
dann
den
Luftstrom
aus
隨著氣息的方向去追逐那溫柔
Der
Richtung
des
Atems
folgend,
um
diese
Zärtlichkeit
zu
verfolgen
如若這不速之旅沒有確實的擁有
都不強求
Wenn
diese
unerwartete
Reise
keinen
wirklichen
Besitz
hat,
werde
ich
nicht
erzwingen
我會沉著氣
學會等候
期待有天
Ich
werde
ruhig
bleiben,
lernen
zu
warten,
in
der
Hoffnung,
eines
Tages
在空中的這一秒
同行
In
dieser
Sekunde
in
der
Luft,
zusammen
gehen
隨著風可聽到心跳
在耳邊
Dem
Wind
folgend,
kann
ich
deinen
Herzschlag
in
meinem
Ohr
hören
在風中多麼縹緲
Wie
ätherisch
im
Wind
我甘願相信
這一秒半秒
Ich
bin
bereit
zu
glauben,
diese
Sekunde,
diese
halbe
Sekunde
曾在你掌心數遍了星斗
到盡頭
Ich
habe
einst
die
Sterne
in
deiner
Handfläche
gezählt,
bis
zum
Ende
誰任意揮之即去來也罷
已不咎
Wer
auch
immer
sie
nach
Belieben
wegschickt
oder
zurückbringt,
ich
werde
es
nicht
mehr
verfolgen
誰料這一刻之旅讓我確實的擁有
一種永恆
Wer
hätte
gedacht,
dass
diese
Reise
mir
einen
wirklichen
Besitz
gibt,
eine
Art
Ewigkeit
我毋庸在意
還有多久
隨便放手
Ich
muss
mich
nicht
darum
kümmern,
wie
lange
noch,
ich
lasse
einfach
los
在空中的這一秒
同行
In
dieser
Sekunde
in
der
Luft,
zusammen
gehen
隨著風可聽到心跳
在耳邊
Dem
Wind
folgend,
kann
ich
deinen
Herzschlag
in
meinem
Ohr
hören
在風中多麼縹緲
Wie
ätherisch
im
Wind
我甘願相信
這一秒半秒
Ich
bin
bereit
zu
glauben,
diese
Sekunde,
diese
halbe
Sekunde
浮雲下掠過
曾留下漩渦
Unter
den
schwebenden
Wolken
vorbeigezogen,
einen
Strudel
hinterlassen
在空中的這一秒
同行
In
dieser
Sekunde
in
der
Luft,
zusammen
gehen
隨著風可聽到心跳
在耳邊
Dem
Wind
folgend,
kann
ich
deinen
Herzschlag
in
meinem
Ohr
hören
在風中多麼縹緲
Wie
ätherisch
im
Wind
我甘願相信
這一秒半秒
Ich
bin
bereit
zu
glauben,
diese
Sekunde,
diese
halbe
Sekunde
在空中的這一秒
同行
In
dieser
Sekunde
in
der
Luft,
zusammen
gehen
隨著風可聽到心跳
Dem
Wind
folgend,
kann
ich
deinen
Herzschlag
hören
在空中那道曙光
Das
Licht
der
Morgendämmerung
in
der
Luft
從此相信
這一剎感覺
Von
nun
an
glaube
ich
an
dieses
Gefühl
des
Augenblicks
回望那天色都泛起了黃
Zurückblickend
ist
der
Himmel
gelblich
geworden
遺憾到破曉
或會釋放
Bedauern
wird
vielleicht
mit
der
Morgendämmerung
vergehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam
Альбом
SEVEN
дата релиза
03-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.