林家謙 - 在空中的這一秒 - перевод текста песни на немецкий

在空中的這一秒 - 林家謙перевод на немецкий




在空中的這一秒
In dieser Sekunde in der Luft
誰在半空的一角創出一個宇宙
Wer hat in einer Ecke des Himmels ein Universum erschaffen
然後種出一組銀河鐵道與星宿
Und dann eine Gruppe von Galaxien, Eisenbahnen und Sternbildern gepflanzt
寧在這真得仿似假的國土漂流
Ich treibe lieber in diesem Land, das so echt wie falsch ist
不敢渴求
Ich wage nicht, danach zu verlangen
誰用勁吸一口氣再呼出那氣流
Wer atmet tief ein und bläst dann den Luftstrom aus
隨著氣息的方向去追逐那溫柔
Der Richtung des Atems folgend, um diese Zärtlichkeit zu verfolgen
如若這不速之旅沒有確實的擁有 都不強求
Wenn diese unerwartete Reise keinen wirklichen Besitz hat, werde ich nicht erzwingen
我會沉著氣 學會等候 期待有天
Ich werde ruhig bleiben, lernen zu warten, in der Hoffnung, eines Tages
在空中的這一秒 同行
In dieser Sekunde in der Luft, zusammen gehen
隨著風可聽到心跳 在耳邊
Dem Wind folgend, kann ich deinen Herzschlag in meinem Ohr hören
在風中多麼縹緲
Wie ätherisch im Wind
我甘願相信 這一秒半秒
Ich bin bereit zu glauben, diese Sekunde, diese halbe Sekunde
曾在你掌心數遍了星斗 到盡頭
Ich habe einst die Sterne in deiner Handfläche gezählt, bis zum Ende
誰任意揮之即去來也罷 已不咎
Wer auch immer sie nach Belieben wegschickt oder zurückbringt, ich werde es nicht mehr verfolgen
誰料這一刻之旅讓我確實的擁有 一種永恆
Wer hätte gedacht, dass diese Reise mir einen wirklichen Besitz gibt, eine Art Ewigkeit
我毋庸在意 還有多久 隨便放手
Ich muss mich nicht darum kümmern, wie lange noch, ich lasse einfach los
在空中的這一秒 同行
In dieser Sekunde in der Luft, zusammen gehen
隨著風可聽到心跳 在耳邊
Dem Wind folgend, kann ich deinen Herzschlag in meinem Ohr hören
在風中多麼縹緲
Wie ätherisch im Wind
我甘願相信 這一秒半秒
Ich bin bereit zu glauben, diese Sekunde, diese halbe Sekunde
浮雲下掠過 曾留下漩渦
Unter den schwebenden Wolken vorbeigezogen, einen Strudel hinterlassen
沒結果
Kein Ergebnis
在空中的這一秒 同行
In dieser Sekunde in der Luft, zusammen gehen
隨著風可聽到心跳 在耳邊
Dem Wind folgend, kann ich deinen Herzschlag in meinem Ohr hören
在風中多麼縹緲
Wie ätherisch im Wind
我甘願相信 這一秒半秒
Ich bin bereit zu glauben, diese Sekunde, diese halbe Sekunde
在空中的這一秒 同行
In dieser Sekunde in der Luft, zusammen gehen
隨著風可聽到心跳
Dem Wind folgend, kann ich deinen Herzschlag hören
在空中那道曙光
Das Licht der Morgendämmerung in der Luft
從此相信 這一剎感覺
Von nun an glaube ich an dieses Gefühl des Augenblicks
回望那天色都泛起了黃
Zurückblickend ist der Himmel gelblich geworden
遺憾到破曉 或會釋放
Bedauern wird vielleicht mit der Morgendämmerung vergehen





Авторы: Terence Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.