Текст и перевод песни 林家謙 - 夏之風物詩 - SUMMER BLUES Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夏之風物詩 - SUMMER BLUES Live
Летняя поэма - SUMMER BLUES Live
喝一口冰水就自在
再不必囉嗦
Глоток
ледяной
воды,
и
ты
свободна,
не
нужно
лишних
слов,
戴一頂草帽烈日下
唱喜歡的歌
Надевай
соломенную
шляпу,
под
палящим
солнцем
пой
любимые
песни.
吃一口西瓜就活着
踢開小風波
Кусочек
арбуза
- и
ты
живешь,
отбросив
все
мелкие
невзгоды.
快好好呼吸為仲夏
擦出小花火
Дыши
полной
грудью
этим
летом,
зажигай
маленькие
искры
радости.
期待每步也是祭典
遺憾事隨便留在背面
Пусть
каждый
твой
шаг
станет
праздником,
а
сожаления
останутся
позади.
悠然擁緊夏焰
Безмятежно
обними
летнее
пламя,
忘掉困惑以及缺失
流着汗療癒原是禮物
Забудь
о
сомнениях
и
потерях,
позволь
поту
стать
твоим
лекарством.
逛逛沙灘轉個圈都上癮
Гуляй
по
пляжу,
кружись
до
головокружения,
捉緊小小快樂
雪糕杯有一種美學
Лови
маленькие
радости:
в
стаканчике
мороженого
есть
своя
эстетика.
走出漆黑角落
聽沙粒說一種哲學
記得
Выйди
из
темного
уголка,
послушай,
о
чем
шепчет
песок.
Помни,
一身輕巧快樂
dadida
算一種配樂
Легкость
и
радость,
dadida
- твой
летний
саундтрек.
拋低艱深數學
Забудь
о
сложной
математике,
笑一笑
敞開心
抱住
感覺
Улыбнись,
открой
свое
сердце,
обними
это
чувство.
沿路聽着海風
沉重化做輕鬆
Слушай
шум
морского
ветра,
пусть
тяжесть
превратится
в
легкость,
同路放下驚恐
傾出一個好夢
Отпусти
страхи,
окунись
в
сладкие
сны.
投入熾熱之中
隨着腦部清空
Окунись
в
зной,
позволь
мыслям
раствориться,
唯獨記住當刻
得到一剎感動
Запомни
этот
момент,
прочувствуй
его.
記得這分鐘
蟬鳴時
我心中的畫
Запомни
эту
минуту,
пение
цикад,
картину
в
моем
сердце,
記得當天空
澄明時
我身邊的他
Запомни
это
ясное
небо
и
того,
кто
рядом,
記得這一刻
糊塗時
那閃閃煙花
Запомни
этот
миг,
размытый
дымкой,
эти
мерцающие
фейерверки,
記得當相機
咔嚓時
我多麼想凝住初夏
Запомни
этот
щелчок
камеры,
как
я
хотел
остановить
это
лето.
其實每步也是祭典
遊蕩樂園內隨便發現
Каждый
шаг
– это
праздник,
в
этом
парке
развлечений
открытия
ждут
тебя
на
каждом
шагу.
從來不須艷羨
Не
нужно
никому
завидовать,
明白世事正在變遷
Просто
помни,
что
всё
меняется.
期望盡全力留下紀念
И
я
хочу
сохранить
эти
воспоминания.
再逛沙灘再渴想一百遍
Я
готов
гулять
по
этому
пляжу
и
желать
этого
ещё
сотню
раз.
捉緊小小快樂
Лови
маленькие
радости,
雪糕杯有一種美學
В
стаканчике
мороженого
есть
своя
эстетика.
走出漆黑角落
Выйди
из
темного
уголка,
聽沙粒說一種哲學
記得
Послушай,
о
чем
шепчет
песок.
Помни,
一身輕巧快樂
dadida
算一種配樂
Легкость
и
радость,
dadida
- твой
летний
саундтрек.
拋低艱深數學
Забудь
о
сложной
математике,
笑一笑
敞開心
抱住
感覺
Улыбнись,
открой
свое
сердце,
обними
это
чувство.
沿路聽着海風
沉重化做輕鬆
Слушай
шум
морского
ветра,
пусть
тяжесть
превратится
в
легкость,
同路放下驚恐
傾出一個好夢
Отпусти
страхи,
окунись
в
сладкие
сны.
投入熾熱之中
隨着腦部清空
Окунись
в
зной,
позволь
мыслям
раствориться,
唯獨記住當刻
得到一剎感動
Запомни
этот
момент,
прочувствуй
его.
潛入去動人的浪
Окунись
в
пленительные
волны,
寧靜裡漫游過岸
В
тишине
плыви
к
берегу,
時日裡盡情的盪
Качайся
на
волнах
времени,
盪入夏季搖曳碰撞
Качайся
в
летних
объятиях,
柔和耀眼全然綻放
Нежно
сияй,
раскройся
навстречу
солнцу.
捉緊小小快樂
Лови
маленькие
радости,
雪條棍砌出新美學
Из
палочек
от
эскимо
можно
создать
новую
эстетику,
走出漆黑角落
Выйди
из
темного
уголка,
看飛鳥也衝開布幕
記得
Посмотри,
как
птицы
разрывают
своими
крыльями
занавес.
Помни,
一身輕巧快樂
背心想要穿得更薄
Легкость
и
радость
- хочется
носить
майку
потоньше.
拋低艱深數學
Забудь
о
сложной
математике,
笑一笑
敞開心
抱住
感覺
Улыбнись,
открой
свое
сердце,
обними
это
чувство.
沿路聽着海風
沉重化做輕鬆
Слушай
шум
морского
ветра,
пусть
тяжесть
превратится
в
легкость,
同路放下驚恐
傾出一個好夢
Отпусти
страхи,
окунись
в
сладкие
сны.
投入熾熱之中
隨着腦部清空
Окунись
в
зной,
позволь
мыслям
раствориться,
唯獨記住當刻
一生都會感動
Запомни
этот
момент,
ты
будешь
хранить
его
в
своем
сердце
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.