林家謙 - 拋物線 (音樂永續作品) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林家謙 - 拋物線 (音樂永續作品)




拋物線 (音樂永續作品)
Parabolic (Music Sustainability Works)
我確實說 我這樣說
I actually said I said this way
我不在乎結果
I don't care about the outcome
我對你說 我有把握
I told you I'm sure
成功例子好多
There are many success stories
人們虛假又造作
People are fake and pretentious
總愛得不溫不火
Always don't love warmly
我們用真心 就不會有差錯
Let's use our hearts and there will be no mistakes
我沒想過 我會難過
I never thought I would be sad
你竟然離開我
You actually left me
愛沿著 拋物線
Love follows a parabola
離幸福 總降落得差一點
Away from happiness, it always lands a little bit worse
流著血 心跳卻不曾被心痛削滅
Bleeding, but the heartbeat has never been cut off by heartache
真真切切
True and cut
青春的 拋物線
The parabola of youth
把未來 始於相遇的地點
Put the future, starting at the meeting point
至高後才了解
Only after reaching the highest point did I understand
世上月圓月缺 只是錯覺
In the world, the full moon and the moon are just illusions
我好想說 我只想說
I want to say, I just want to say
我不要這後果
I don't want this consequence
可是你說 相對來說
But you said, relatively speaking
走開是種解脫
Walking away is a relief
當初親密的動作
The intimate actions at the beginning
變成當下的閃躲
Become the dodge of the moment
感情的過程 出了什麼差錯
What went wrong with the relationship
我沒想過 我會難過
I never thought I would be sad
你終於離開我
You finally left me
愛沿著 拋物線
Love follows a parabola
離幸福 總降落得差一點
Away from happiness, it always lands a little bit worse
流著血 心跳卻不曾被心痛削滅
Bleeding, but the heartbeat has never been cut off by heartache
真真切切
True and cut
青春的 拋物線
The parabola of youth
把未來 始於相遇的地點
Put the future, starting at the meeting point
至高後才了解
Only after reaching the highest point did I understand
世上月圓月缺 只是錯覺
In the world, the full moon and the moon are just illusions
愛沿著 拋物線
Love follows a parabola
離幸福 總降落得差一點
Away from happiness, it always lands a little bit worse
流著血 心跳卻不曾被心痛削滅
Bleeding, but the heartbeat has never been cut off by heartache
真真切切
True and cut
青春的 拋物線
The parabola of youth
把未來 始於相遇的地點
Put the future, starting at the meeting point
至高後才了解
Only after reaching the highest point did I understand
世上月圓月缺 只是錯覺
In the world, the full moon and the moon are just illusions
至高後才了解
Only after reaching the highest point did I understand
世上月圓月缺 只是錯覺
In the world, the full moon and the moon are just illusions





Авторы: Tanya Chua, Han Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.