Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時光倒流一句話 - SUMMER BLUES Live
Wenn ein Wort die Zeit zurückdrehen könnte - SUMMER BLUES Live
如果我有逆轉的超能力
Wenn
ich
die
Superkraft
hätte,
die
Zeit
zurückzudrehen,
時間撥到早一百年的春天
würde
ich
sie
auf
den
Frühling
vor
hundert
Jahren
stellen.
全城在勤勞活着彼此友愛忙裏不見亂
Die
ganze
Stadt
lebt
fleißig,
freundlich
und
geschäftig,
ohne
Chaos.
我跟你或會發展知己情緣
Vielleicht
hätten
wir
dann
eine
tiefe
Freundschaft
entwickeln
können.
除非我有預知的超能力
Es
sei
denn,
ich
hätte
die
Superkraft
der
Vorhersage,
能趁疫症不猖獗時的秋天
dann
könnte
ich
im
Herbst,
als
die
Epidemie
noch
nicht
grassierte,
如常地邀約你去洛磯山多瑙河休假充電
dich
wie
gewohnt
zu
einem
Urlaub
in
den
Rocky
Mountains
oder
an
der
Donau
einladen,
um
Kraft
zu
tanken.
要親暱憑情動不等豁免
Intimität
durch
Zuneigung,
ohne
auf
Ausnahmen
zu
warten.
其實我不必異能大到可扭曲真相改春秋
Eigentlich
brauche
ich
keine
Superkräfte,
um
die
Wahrheit
zu
verdrehen
und
die
Jahreszeiten
zu
ändern.
我只想忘掉你不解這温柔斷言未接受
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
vergessen,
dass
du
diese
Zärtlichkeit
nicht
verstehst
und
sie
ablehnst.
能重做時光只需倒流一句話就足夠
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
würde
ein
einziges
Wort
genügen.
尷尬到自己之前吞了我喜歡你不開口
Bevor
es
so
peinlich
wurde,
hätte
ich
mein
"Ich
mag
dich"
verschluckt
und
nicht
ausgesprochen.
十世還做朋友
So
wären
wir
noch
zehn
Leben
lang
Freunde.
情願你有讀心的超能力
Ich
wünschte,
du
hättest
die
Superkraft
des
Gedankenlesens,
能發現我的心計提早阻止
um
meine
Absichten
zu
erkennen
und
mich
frühzeitig
zu
stoppen.
台詞若講錯了已被沾污的友誼恐怕不易
Wenn
die
Worte
einmal
falsch
ausgesprochen
sind,
ist
die
befleckte
Freundschaft
schwer
再清洗回頭又死守那良朋位置
wiederherzustellen.
Und
ich
würde
wieder
in
der
Position
des
guten
Freundes
verharren.
其實我不必異能大到可扭曲真相改春秋
Eigentlich
brauche
ich
keine
Superkräfte,
um
die
Wahrheit
zu
verdrehen
und
die
Jahreszeiten
zu
ändern.
我只想忘掉你不解這温柔斷言未接受
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
vergessen,
dass
du
diese
Zärtlichkeit
nicht
verstehst
und
sie
ablehnst.
能重做時光只需倒流一句話就足夠
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte,
würde
ein
einziges
Wort
genügen.
尷尬到自己之前吞了我喜歡你
Bevor
es
so
peinlich
wurde,
hätte
ich
mein
"Ich
mag
dich"
verschluckt
演好另一種男朋友
und
einen
anderen
Typ
Freund
gespielt.
其實我只想未曾笨到搞不清楚你先開口
Eigentlich
wünschte
ich
nur,
ich
wäre
nicht
so
dumm
gewesen,
es
dir
zuerst
zu
sagen,
ohne
die
Situation
zu
verstehen.
我只想忘掉你聽到的表情像很荒謬
Ich
wünschte
nur,
ich
könnte
deinen
Ausdruck
vergessen,
als
du
es
gehört
hast,
er
wirkte
so
absurd.
難題是時光未許倒流明日只可向下流
Das
Problem
ist,
dass
die
Zeit
nicht
zurückgedreht
werden
kann,
sondern
nur
vorwärts
fließt.
尷尬到自己的人假設還未夠狠反了臉出走
Wenn
ich
mich
noch
nicht
blamiert
genug
habe,
könnte
ich
die
Freundschaft
abrupt
beenden
und
gehen.
厚麪皮些演好友
Aber
mit
etwas
mehr
Dreistigkeit
könnte
ich
weiterhin
den
guten
Freund
spielen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.