Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
潛水 - SUMMER BLUES Live
Tauchen - SUMMER BLUES Live
你我就如窗邊雨水
Du
und
ich,
wir
sind
wie
Regentropfen
am
Fenster,
背棄密雲跟風向找一角
暫居
verlassen
die
dunklen
Wolken
und
folgen
dem
Wind,
um
eine
Ecke
zum
Verweilen
zu
finden.
過客亦求安睡
Auch
Durchreisende
suchen
Ruhe,
最怕突然打雷
fürchten
sich
vor
plötzlichem
Donner,
驚嚇
呼喊夢見的仙境粉碎
der
Schreck,
der
das
erträumte
Paradies
zunichte
macht.
你我又如敢死戰隊
Du
und
ich,
wir
sind
wie
eine
todesmutige
Truppe,
對抗壞人擊不退
少不免得罪
kämpfen
gegen
Bösewichte,
unaufhaltsam,
und
machen
uns
unvermeidlich
Feinde.
如孱弱被一擊致命
Wie
schwach,
wenn
man
mit
einem
Schlag
getötet
wird,
如強硬沒一點畏懼
wie
stark,
wenn
man
keine
Furcht
zeigt,
在炮火裡
豁出去
im
Kanonenfeuer,
alles
riskieren.
成就計時逐個追
Erfolge
werden
nach
Zeitplan
verfolgt,
難道我們難活得瀟灑乾脆
ist
es
denn
so
schwer
für
uns,
unbeschwert
und
frei
zu
leben?
踏上不歸之旅
Wir
begeben
uns
auf
eine
Reise
ohne
Wiederkehr,
停滯眼前鬧市區
bleiben
in
der
geschäftigen
Innenstadt
stecken.
然後我們仍幻想天塌地震繼續潛水
Und
dann
fantasieren
wir
weiter,
dass
Himmel
und
Erde
einstürzen,
während
wir
weitertauchen,
偏踩中地雷
失去
焦距
treten
auf
eine
Landmine,
verlieren
den
Fokus.
大動作的伸伸懶腰
Mit
großen
Bewegungen
strecken
und
dehnen,
沒大志將蟻族群領導層
對調
ohne
großen
Ehrgeiz,
die
Führungsebene
der
Ameisenkolonie
auszutauschen.
遺留下摘星的少年
Zurückgelassen
der
Junge,
der
nach
den
Sternen
greift,
誰成為奴隸
雙手廢掉
wer
wird
zum
Sklaven,
die
Hände
unbrauchbar
gemacht?
尚有心跳
救不了
Das
Herz
schlägt
noch,
aber
es
ist
nicht
zu
retten.
成就計時逐個追
Erfolge
werden
nach
Zeitplan
verfolgt,
難道我們難活得瀟灑乾脆
ist
es
denn
so
schwer
für
uns,
unbeschwert
und
frei
zu
leben?
踏上不歸之旅
Wir
begeben
uns
auf
eine
Reise
ohne
Wiederkehr,
停滯眼前鬧市區
bleiben
in
der
geschäftigen
Innenstadt
stecken.
然後我們仍幻想天塌地震繼續潛水
Und
dann
fantasieren
wir
weiter,
dass
Himmel
und
Erde
einstürzen,
während
wir
weitertauchen,
下去
隔開
憂慮
tiefer,
um
die
Sorgen
auszublenden.
沉淪下去
看海底
有堡壘
Versinken
immer
tiefer,
sehen
eine
Festung
auf
dem
Meeresgrund,
造壯舉
和人魚成為伴侶
vollbringen
Heldentaten,
werden
Freunde
mit
der
Meerjungfrau.
蔓延想像才安逸
准我從此
Die
Fantasie
ausdehnen,
um
Ruhe
zu
finden,
erlaube
mir,
von
nun
an
漫遊深海裡
in
der
Tiefsee
umherzustreifen.
成就計時逐個追
Erfolge
werden
nach
Zeitplan
verfolgt,
難道我們存在感揮之即去
翻身艱巨
ist
es
denn
so,
dass
unser
Dasein
dahinschwindet,
es
so
schwer
ist,
sich
aufzuraffen?
停滯眼前鬧市區
Wir
bleiben
in
der
geschäftigen
Innenstadt
stecken,
然後我們無目的飄泊冒雨水
und
dann
treiben
wir
ziellos
im
Regen.
成就計時逐個追
Erfolge
werden
nach
Zeitplan
verfolgt,
難道我們難活得瀟灑乾脆
ist
es
denn
so
schwer
für
uns,
unbeschwert
und
frei
zu
leben?
踏上不歸之旅
Wir
begeben
uns
auf
eine
Reise
ohne
Wiederkehr,
停滯眼前鬧市區
bleiben
in
der
geschäftigen
Innenstadt
stecken.
然後我們奇遇幻想
統統失據
Und
dann
verlieren
all
unsere
fantastischen
Begegnungen
ihren
Halt.
人海
只可跟隊追隨
Im
Menschenmeer
kann
man
nur
der
Menge
folgen,
才能順水推舟撐下去
um
mit
dem
Strom
zu
schwimmen
und
durchzuhalten.
靜望每顆窗邊雨水
Betrachte
still
jeden
Regentropfen
am
Fenster,
就共你乾乾杯飲醉
und
lass
uns
anstoßen
und
uns
betrinken,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.