Текст и перевод песни 林家謙 - 潛水 - SUMMER BLUES Live
潛水 - SUMMER BLUES Live
Погружение - SUMMER BLUES Live
你我就如窗邊雨水
Мы
с
тобой
как
капли
дождя
на
окне,
背棄密雲跟風向找一角
暫居
Оставившие
в
стороне
облака
и
ветер,
ищем
свой
угол,
где
временно
приютиться.
過客亦求安睡
Даже
путники
ищут
покоя,
最怕突然打雷
Боясь
внезапного
грома.
驚嚇
呼喊夢見的仙境粉碎
В
испуге,
с
криком,
вижу,
как
рассыпается
в
прах
мой
сказочный
сон.
你我又如敢死戰隊
Мы
с
тобой
как
солдаты
на
поле
боя,
對抗壞人擊不退
少不免得罪
Сражаемся
с
врагами,
не
отступая,
и,
конечно,
наживаем
себе
неприятности.
如孱弱被一擊致命
Хрупкие,
мы
погибаем
от
одного
удара,
如強硬沒一點畏懼
Сильные,
мы
ничего
не
боимся.
在炮火裡
豁出去
В
огне
и
дыму
мы
идём
ва-банк,
成就計時逐個追
Достигая
цели
шаг
за
шагом.
難道我們難活得瀟灑乾脆
Разве
не
можем
мы
прожить
жизнь
легко
и
свободно?
踏上不歸之旅
Ступив
на
путь
без
возврата,
停滯眼前鬧市區
Мы
замираем
посреди
шумного
города.
然後我們仍幻想天塌地震繼續潛水
И
всё
же
мы
мечтаем,
что
даже
если
небо
упадёт
на
землю,
мы
продолжим
погружаться,
偏踩中地雷
失去
焦距
Но
наступаем
на
мину
и
теряем
фокус.
大動作的伸伸懶腰
Потягиваемся,
нехотя,
沒大志將蟻族群領導層
對調
У
нас
нет
амбиций
возглавить
колонию
муравьёв.
遺留下摘星的少年
Мы
оставили
позади
юношу,
мечтавшего
достать
до
звёзд.
誰成為奴隸
雙手廢掉
Кто
стал
рабом,
чьи
руки
опустились?
尚有心跳
救不了
Сердце
ещё
бьётся,
но
спасти
его
уже
нельзя.
成就計時逐個追
Достигая
цели
шаг
за
шагом,
難道我們難活得瀟灑乾脆
Разве
не
можем
мы
прожить
жизнь
легко
и
свободно?
踏上不歸之旅
Ступив
на
путь
без
возврата,
停滯眼前鬧市區
Мы
замираем
посреди
шумного
города.
然後我們仍幻想天塌地震繼續潛水
И
всё
же
мы
мечтаем,
что
даже
если
небо
упадёт
на
землю,
мы
продолжим
погружаться,
下去
隔開
憂慮
Вниз,
прочь
от
тревог.
沉淪下去
看海底
有堡壘
Погружаемся
на
дно,
где
на
дне
морском
есть
крепость,
造壯舉
和人魚成為伴侶
Совершаем
подвиги
и
становимся
парой
с
русалкой.
蔓延想像才安逸
准我從此
Лишь
в
мечтах
мы
находим
покой,
позволь
мне
с
этих
пор
漫遊深海裡
Бродить
по
морским
глубинам.
成就計時逐個追
Достигая
цели
шаг
за
шагом,
難道我們存在感揮之即去
翻身艱巨
Разве
наше
присутствие
в
этом
мире
не
исчезает
в
мгновение
ока?
Разве
не
трудно
нам
изменить
свою
судьбу?
停滯眼前鬧市區
Мы
замираем
посреди
шумного
города,
然後我們無目的飄泊冒雨水
И
всё
же
мы
бесцельно
блуждаем
под
дождём.
成就計時逐個追
Достигая
цели
шаг
за
шагом,
難道我們難活得瀟灑乾脆
Разве
не
можем
мы
прожить
жизнь
легко
и
свободно?
踏上不歸之旅
Ступив
на
путь
без
возврата,
停滯眼前鬧市區
Мы
замираем
посреди
шумного
города.
然後我們奇遇幻想
統統失據
И
все
наши
фантазии
и
мечты
разбиваются
вдребезги.
人海
只可跟隊追隨
В
море
людском
мы
можем
только
следовать
за
толпой,
才能順水推舟撐下去
Чтобы
плыть
по
течению
и
выжить.
靜望每顆窗邊雨水
Смотрю
на
капли
дождя
на
окне,
就共你乾乾杯飲醉
Давай
просто
выпьем
с
тобой
до
дна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.