Текст и перевод песни 林家謙 - 聽風 in D major
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽風 in D major
Listening to the Wind in D major
曾看過的那雨後長彩虹
The
rainbow
I
once
saw
after
the
rain
如驟覺今天可失了蹤
Is
like
something
I
feel
like
I've
lost
today
隨風飄動
聽雷暴刮起的風
Drifting
with
the
wind,
listening
to
the
wind
of
the
thunderstorm
或會聽到葉兒在起舞
Or
maybe
hearing
the
leaves
dancing
來到曾被吹翻的寒舍內
I
came
to
the
cold
house
that
was
once
blown
over
遍地瓦礫
太感慨
Debris
everywhere,
it's
too
emotional
片刻安靜
再重拾半點清醒
A
moment
of
silence,
then
regained
a
little
bit
of
clarity
讓那灰塵化為塵埃
Let
the
dust
turn
into
dust
平靜的擁抱怒與哀樂
Calmly
embrace
anger
and
sadness
如風來
釋放
Like
the
wind
comes,
release
片刻安靜
要重拾半點清醒
A
moment
of
silence,
to
regain
a
little
bit
of
clarity
為昨天
請再度提起勁
For
yesterday,
please
cheer
up
again
平靜的擁抱怒與哀樂
Calmly
embrace
anger
and
sadness
如風來
釋放
Like
the
wind
comes,
release
沉着的撐過暴雨風沙
Calmly
endure
the
storms
and
sands
壞與好都是你跟我
一起可以渡過
Bad
and
good
are
you
and
me,
together
we
can
get
through
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.