林家謙 - 聽風 - перевод текста песни на немецкий

聽風 - 林家謙перевод на немецкий




聽風
Dem Wind lauschen
曾看過的那雨後長彩虹
Den Regenbogen nach dem Regen, den ich einst sah,
如驟覺今天可失了蹤
scheint heute plötzlich verschwunden zu sein.
隨風飄動 聽雷暴刮起的風
Der Wind weht, ich höre den aufkommenden Sturm,
或會聽到葉兒在起舞
vielleicht höre ich die Blätter tanzen.
來到曾被吹翻的寒舍內
Ich komme in das vom Sturm zerstörte Haus zurück,
遍地瓦礫 太感慨
überall Trümmer, es ist so traurig.
片刻安靜 再重拾半點清醒
Einen Moment der Stille, um wieder ein wenig Klarheit zu gewinnen,
讓那灰塵化為塵埃
lass den Staub zu Staub werden, meine Liebe.
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
平靜的擁抱怒與哀樂
Umarme ruhig Wut, Trauer und Freude,
如風來 釋放
wie der Wind kommt, lass los.
片刻安靜 要重拾半點清醒
Einen Moment der Stille, um wieder ein wenig Klarheit zu gewinnen,
為昨天 請再度提起勁
für das Gestern, fasse bitte neuen Mut, meine Süße.
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
平靜的擁抱怒與哀樂
Umarme ruhig Wut, Trauer und Freude,
如風來 釋放
wie der Wind kommt, lass los.
Hmm
Hmm
Hmm
Hmm
沉着的撐過暴雨風沙
Ertrage ruhig den Sturm und den Sand,
壞與好都是你跟我 一起可以渡過
Schlechtes und Gutes, wir beide können es zusammen überstehen, Liebling.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.