Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
萬一你是個好人
Was, wenn du ein guter Mensch bist
投緣便約會
Wenn
wir
uns
verstehen,
verabreden
wir
uns
交際也很正常
Geselligkeit
ist
auch
normal
然而別交心
心會傷
Aber
vertraue
dich
nicht
an,
das
Herz
wird
verletzt
和同事晚飯
有下場
Abendessen
mit
Kollegen,
es
gibt
eine
Fortsetzung
我笑著退場
Ich
lächle
und
gehe
唱K都一個回家唱
Karaoke
singe
ich
alleine
zu
Hause
朋友像你
朦朧已甚美
不必太親近
Eine
Freundin
wie
du,
vage
ist
schon
sehr
schön,
es
muss
nicht
zu
nah
sein
朋友像我
如城府太深
是怕又淪陷
Ein
Freund
wie
ich,
wenn
die
Stadt
zu
tief
ist,
habe
ich
Angst,
wieder
zu
versinken
自他背叛
我便吝嗇信任
Seit
er
mich
betrogen
hat,
bin
ich
geizig
mit
Vertrauen
僅有的知己
亦禁止走太近
Die
wenigen
Vertrauten
dürfen
auch
nicht
zu
nahe
kommen
朋友像你
朦朧已甚美
不必太親近
Eine
Freundin
wie
du,
vage
ist
schon
sehr
schön,
es
muss
nicht
zu
nah
sein
朋友像我
如城府太深
是怕又淪陷
Ein
Freund
wie
ich,
wenn
die
Stadt
zu
tief
ist,
habe
ich
Angst,
wieder
zu
versinken
自他背叛
我便吝嗇信任
Seit
er
mich
betrogen
hat,
bin
ich
geizig
mit
Vertrauen
給割走的心
哪天方可再生
Das
herausgeschnittene
Herz,
wann
kann
es
wiedergeboren
werden
朋友像你
仍然愛護我
本應我福份
Eine
Freundin
wie
du,
liebt
und
beschützt
mich
immer
noch,
es
sollte
mein
Glück
sein
無理像我
為何他錯的
找他人洩憤
Unvernünftig
wie
ich,
warum
suche
ich
für
seine
Fehler
bei
anderen
die
Entladung
萬一你最後是個好人
Was,
wenn
du
am
Ende
ein
guter
Mensch
bist
婉拒你的好
會否今生更暗
Deine
Güte
abzulehnen,
wird
mein
Leben
dunkler
machen
投緣便約會
Wenn
wir
uns
verstehen,
verabreden
wir
uns
不要再三怯場
Sei
nicht
immer
wieder
zaghaft
還能動真心
先會傷
Ich
kann
noch
aufrichtig
sein,
erst
dann
werde
ich
verletzt
和誰漸變熟
變好友
Mit
wem
werde
ich
langsam
vertraut,
werde
Freunde
我怕但我想
Ich
habe
Angst,
aber
ich
will
情願賭輸再來休養
Lieber
die
Wette
verlieren
und
mich
dann
erholen
萬中之一
盼能
遇上
Einer
von
zehntausend,
ich
hoffe,
ich
treffe
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam
Альбом
萬一你是個好人
дата релиза
28-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.