林家謙 - 難道喜歡處女座 (Alter Ego) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林家謙 - 難道喜歡處女座 (Alter Ego)




難道喜歡處女座 (Alter Ego)
Может, мне нравятся Девы? (Альтер эго)
你的指甲 相當潔淨
Твои ногти такие чистые,
我很關註 瑣碎事情
Я так зациклен на мелочах.
以X光眼睛 把你靈魂望到 很透明
Сквозь тебя, как рентгеном, вижу твою душу насквозь.
敏感的我 假裝冷靜
Я чувствительный, но притворяюсь спокойным,
內心充滿 對未來 不確定
Моё сердце полно неуверенности в будущем.
是否揀你 三千晚
Выбрать ли тебя на три тысячи ночей?
循環驗証 仍然未決定
Проверяю снова и снова, но всё ещё не решил.
嫌的比愛的多 推比要的多
Придирок больше, чем любви, отталкиваю чаще, чем притягиваю.
孤單一個 是這潔癖惹禍
Одиночество расплата за мою чистоплотность.
凝望你離場 讓我很優雅 很優雅的折墮
Смотрю, как ты уходишь, и остаюсь в элегантном, таком элегантном падении.
明知想這麼多 姿勢這麼多
Понимаю, что слишком много думаю, слишком много поз,
幸福 都分到不多
Счастья достаётся так мало.
應該醒了吧 除非有人 煩都不怕我
Пора бы уже проснуться, если только не найдётся кто-то, кого не будут раздражать мои заморочки.
我擔心到 三更半夜
Я волнуюсь до глубокой ночи,
絕色的你 接受陽光照射
Что на твою неземную красоту упадёт солнечный свет,
缺點可會 遮不了
И скроет ли он недостатки?
無權伴我 同遊在舞榭
Не имеешь права танцевать со мной в этом зале.
嫌的比愛的多 推比要的多
Придирок больше, чем любви, отталкиваю чаще, чем притягиваю.
孤單一個 是這潔癖惹禍
Одиночество расплата за мою чистоплотность.
凝望你離場 讓我很優雅 很優雅的折墮
Смотрю, как ты уходишь, и остаюсь в элегантном, таком элегантном падении.
明知想這麼多 姿勢這麼多
Понимаю, что слишком много думаю, слишком много поз,
幸福 都分到不多
Счастья достаётся так мало.
單身一世吧 除非有人 煩都不怕我
Наверное, останусь один, если только не найдётся кто-то, кого не будут раздражать мои заморочки.
情願似白羊 似摩羯座
Лучше бы быть Овном, Козерогом,
無謂纖細又 糾結像我
Не быть таким чувствительным и замороченным, как я.
想找人呵呵
Хочу найти кого-то, кто сможет посмеяться,
大眾偏說 尋求情人 別揀我
Но все вокруг твердят: «Не выбирайте его».
來首優雅悲歌 記錄我坎坷
Спою элегантную песню о своей нелёгкой судьбе,
想不管了 為愛放膽惹禍
Хочу забыть обо всем и рискнуть ради любви.
頭撞破離場 仍能高貴地 優雅地 再一個
Даже если разобьюсь вдребезги, то уйду с гордо поднятой головой, элегантно, как и всегда.
誰都想計清楚 才最淒楚
Все хотят всё просчитать, но это же так грустно.
問心 人誰又無過
Спросите своё сердце, разве не у всех так?
汙點怎漂白 如果太煩 誰稀罕愛我
Как отбелить пятна? Кому я такой нужен, если слишком сильно раздражаю?
挑剔的結局 人間有人 還挑剔過我
Вот результат моей придирчивости: нашёлся человек, который ещё и ко мне придирается.





Авторы: Terence Lam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.