Текст и перевод песни 林峯 - 反話
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問我多年前
失的門匙
避免說出牽掛
Спроси
меня
о
потерянном
много
лет
назад
ключе,
избегая
говорить
о
тоске.
路過她門前
被誰碰見
手執一紮花
Проходя
мимо
её
дома,
кем-то
замеченный,
с
букетом
цветов
в
руках.
問我可記得動心過傷心過
再沒半點牽掛
Спроси,
помню
ли
я,
как
трепетало
сердце,
как
болело
оно,
и
нет
ли
больше
ни
капли
тоски.
若說起某些合照
想說沒有
聲音已啞
Если
вспомнить
о
наших
совместных
фото,
хочу
сказать,
что
их
нет,
но
голос
мой
дрожит.
如從未遇上她
我記不起曾熱戀她
Как
будто
я
никогда
не
встречал
её,
я
не
помню,
как
пылко
любил
её.
別了她
也懶得說別話
Расставшись
с
ней,
мне
даже
лень
прощаться.
和她
無淩晨無童話
С
ней
не
было
ни
рассветов,
ни
сказки.
沒伸手擁抱
從未憶起她
Я
не
обнимал
её,
никогда
не
вспоминал
о
ней.
如從未遇上她
要我將這句重復嗎
Как
будто
я
никогда
не
встречал
её,
хочешь,
чтобы
я
повторил
эту
фразу?
就算假
誰來問我只好欺詐
Даже
если
это
ложь,
когда
меня
спрашивают,
я
могу
только
обманывать.
營造騙人反話
去抵銷我念掛
Создаю
обманчивые
оговорки,
чтобы
заглушить
свою
тоску.
沒法子回頭
講起從前
就笑說不牽掛
Нет
пути
назад,
говоря
о
прошлом,
я
смеюсь
и
говорю,
что
нет
тоски.
路過她門前
被誰碰見
講不出笑話
Проходя
мимо
её
дома,
кем-то
замеченный,
я
не
могу
рассказать
ни
одной
шутки.
問我可記得動心過傷心過
有沒有都瀟灑
Спроси,
помню
ли
я,
как
трепетало
сердце,
как
болело
оно,
всё
равно
ли
мне
теперь.
若說起某些合照
想說沒有
聲音已啞
Если
вспомнить
о
наших
совместных
фото,
хочу
сказать,
что
их
нет,
но
голос
мой
дрожит.
如從未遇上她
我記不起曾熱戀她
Как
будто
я
никогда
не
встречал
её,
я
не
помню,
как
пылко
любил
её.
別了她
也懶得說別話
Расставшись
с
ней,
мне
даже
лень
прощаться.
和她
無淩晨無童話
С
ней
не
было
ни
рассветов,
ни
сказки.
沒伸手擁抱
從未憶起她
Я
не
обнимал
её,
никогда
не
вспоминал
о
ней.
如從未遇上她
要我將這句重復嗎
Как
будто
я
никогда
не
встречал
её,
хочешь,
чтобы
я
повторил
эту
фразу?
就算假
誰來問我只好欺詐
Даже
если
это
ложь,
когда
меня
спрашивают,
я
могу
только
обманывать.
全部騙人反話
從來沒有她
Всё
это
обманчивые
оговорки,
её
никогда
не
было.
埋藏著當天心痛
情緒一早真空
Скрывая
ту
боль,
что
я
чувствовал
тогда,
эмоции
давно
опустели.
能忘掉結局也相同
Смог
бы
забыть,
но
конец
всё
равно
один.
每日淡忘她
Каждый
день
забываю
её.
沒記憶送過多少薔薇給她
Не
помню,
сколько
роз
я
ей
подарил.
沒見識錯覺她漂亮吧
Не
замечал,
как
ошибочно
считал
её
красивой.
從今
無淩晨無童話
Теперь
нет
ни
рассветов,
ни
сказки.
亦不懂擁抱無力再招架
И
не
умею
обнимать,
нет
сил
больше
сопротивляться.
從來未遇過她
Никогда
не
встречал
её.
要我將這句重復嗎
Хочешь,
чтобы
я
повторил
эту
фразу?
就算假
誰來問我只好欺詐
Даже
если
это
ложь,
когда
меня
спрашивают,
я
могу
только
обманывать.
無奈騙人反話
卻騙不過念掛
Беспомощные
обманчивые
оговорки,
но
они
не
могут
обмануть
тоску.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
愛在記憶中找你
дата релиза
23-11-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.