林峯 - 同林 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 林峯 - 同林 (Live)




同林 (Live)
Woodland (Live)
同林 (微电影《爱在魅来1分钟》主题曲) - 林峰
Woodland (Theme song for the micro-movie "Love in 1 Minute") - Raymond Lam
路上是树木 共相识於天空
Trees accompany us as we meet in the sky
天高花开春暖 你与我常游乐与共
Blossoming flowers and warm spring breeze as we often played together
但误入大厦 荡失於奔波中
But we got lost in the hustle and bustle of buildings
只懂追赶工作 慢慢飞开各有推进
Only chasing after work, slowly drifting apart, making our own progress
一对简单鸟儿 飞过山水万里
A pair of carefree birds flying across mountains and rivers
那同林年代 会自信长留原地
That woodland time when we were confident that everything would stay the same
不再简单鸟儿 不再甘心把臂
No longer carefree birds, no longer willing to hold hands
从成长之中失散 各自各天地
From growing up together, we've lost each other, each to our own world
或是在学习 或者多得青春
Whether it's for learning or enjoying the youth
即使风急秋雨 你我也曾贫病与共
Even in the fierce wind and autumn rain, you and I shared the hardships
或是现实吧 或者天真失踪
Or maybe it's reality, or maybe innocence has disappeared
今天多少失意 独自担当各有伤痛
How many frustrations today that we have to bear alone, each with our own pain
一对简单鸟儿 飞过山水万里
A pair of carefree birds flying across mountains and rivers
那同林年代 会自信长留原地
That woodland time when we were confident that everything would stay the same
不再简单鸟儿 不再甘心把臂
No longer carefree birds, no longer willing to hold hands
从成长之中失散 各自各飞
From growing up together, we've lost each other, each flying our own way
年和年掠过一个过活
Years and years pass by as we live our lives
空气将你跟我隔开
The air separates you and me
顽强面对所有意外
Tenaciously facing every unexpected event
装作英勇爬越障碍
Pretending to be brave as we climb over obstacles
繁忙日子挣扎太耐
Struggling through busy days for too long
喘息之间靠近了窗台
In between breaths, I approach the window
便记起 围墙外
And I remember, outside the walls
一对简单鸟儿 享有山水万里
A pair of carefree birds enjoying mountains and rivers
那同林年代 有没有拿来回味
That woodland time, can we reminisce about it?
也未算是分歧 是时代强抢你
It's not that we're different, it's the time that forces us apart
抱拥没权利 羽翼太锋利
We have no right to embrace, our wings are too sharp






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.