Текст и перевод песни 林峯 - 同林 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
同林 (Live)
В одном лесу (Live)
同林
(微电影《爱在魅来1分钟》主题曲)
- 林峰
В
одном
лесу
(Музыкальная
тема
к
короткометражному
фильму
"Любовь
за
1 минуту")
- Лим
Фун
路上是树木
共相识於天空
На
пути
деревья,
вместе
знакомые
с
небом,
天高花开春暖
你与我常游乐与共
Высоко
в
небе
цветы
распускаются,
весна
теплая,
ты
и
я
часто
веселились
вместе.
但误入大厦
荡失於奔波中
Но
заблудились
в
небоскребах,
потерялись
в
суете,
只懂追赶工作
慢慢飞开各有推进
Только
и
знаем,
что
гнаться
за
работой,
медленно
улетаем,
каждый
своим
путем.
一对简单鸟儿
飞过山水万里
Пара
простых
птиц,
пролетающих
над
горами
и
реками
на
тысячи
ли,
那同林年代
会自信长留原地
Те
времена
в
одном
лесу,
я
был
уверен,
что
они
навсегда
останутся
на
месте.
不再简单鸟儿
不再甘心把臂
Больше
не
простые
птицы,
больше
не
желаем
идти
рука
об
руку,
从成长之中失散
各自各天地
С
взрослением
разлетелись,
каждый
в
свой
мир.
或是在学习
或者多得青春
Может
быть,
в
учебе,
может
быть,
благодаря
юности,
即使风急秋雨
你我也曾贫病与共
Даже
если
ветер
сильный,
осенний
дождь,
мы
с
тобой
пережили
бедность
и
болезни
вместе.
或是现实吧
或者天真失踪
Может
быть,
это
реальность,
может
быть,
наивность
пропала,
今天多少失意
独自担当各有伤痛
Сегодня
сколько
разочарований,
каждый
несет
свою
боль
в
одиночестве.
一对简单鸟儿
飞过山水万里
Пара
простых
птиц,
пролетающих
над
горами
и
реками
на
тысячи
ли,
那同林年代
会自信长留原地
Те
времена
в
одном
лесу,
я
был
уверен,
что
они
навсегда
останутся
на
месте.
不再简单鸟儿
不再甘心把臂
Больше
не
простые
птицы,
больше
не
желаем
идти
рука
об
руку,
从成长之中失散
各自各飞
С
взрослением
разлетелись,
каждый
в
свой
полет.
年和年掠过一个过活
Год
за
годом
пролетают,
каждый
живет
своей
жизнью,
空气将你跟我隔开
Воздух
разделяет
тебя
и
меня.
顽强面对所有意外
Упорно
противостоим
всем
неожиданностям,
装作英勇爬越障碍
Притворяюсь
храбрым,
преодолевая
препятствия.
繁忙日子挣扎太耐
В
суете
дней
слишком
долго
боролся,
喘息之间靠近了窗台
Передохнув,
подошел
к
окну,
便记起
围墙外
И
вспомнил,
за
стеной,
一对简单鸟儿
享有山水万里
Пара
простых
птиц,
наслаждающихся
горами
и
реками
на
тысячи
ли,
那同林年代
有没有拿来回味
Те
времена
в
одном
лесу,
вспоминаешь
ли
ты
их?
也未算是分歧
是时代强抢你
И
это
не
расставание,
это
время
похитило
тебя,
抱拥没权利
羽翼太锋利
Обнять
не
имею
права,
крылья
слишком
острые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.