Текст и перевод песни 林峯 - 寂寞星球
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寂寞星球
- 林峯
Lonely
Planet
- Raymond
Lam
从香榭丽舍的小巷
From
the
small
alleys
of
Champs-Élysées,
迷失到卖古董摊檔
I
lose
my
way
to
the
antique
stalls,
越行越远心境正游荡
My
mind
is
adrift
as
I
walk
further
and
further,
投宿馆旅跌进机舱
I
fall
asleep
in
a
hostel
and
board
a
plane,
摆脱旧爱自我解放
To
free
myself
from
an
old
love,
流浪
然后
To
wander.
And
then,
还是流浪
下个站到彼岸
Still
wandering.
The
next
stop
is
the
other
shore.
我这门外汉
在门外看
I,
a
clueless
outsider,
watch
from
outside,
地球没声浪
The
Earth
is
silent.
在我旧背囊
In
my
old
backpack,
只有躯壳
浪游在远方
There
is
only
a
body,
wandering
far
away.
流连暂时睡房
暂时静躺
I
linger
in
a
temporary
bedroom
and
lie
still
for
now,
并无大起落
There
is
no
climax
or
fall.
在哪地哪方
In
what
place,
in
what
direction,
不会知道
恋上哪张床
I
do
not
know
which
bed
I
will
fall
in
love
with.
游西敏寺多么空荡
To
visit
Westminster
Abbey,
how
empty
it
is,
途经建筑多么空旷
To
pass
by
the
buildings,
how
desolate
they
are,
滞留异国走不出铁幕
To
stay
in
a
foreign
land
and
not
be
able
to
escape
the
Iron
Curtain,
随身听听过去恋曲
To
listen
to
the
love
songs
of
the
past
with
my
Walkman,
于圣殿里梦见天国
To
dream
of
heaven
in
the
sanctuary.
游荡
然后
To
wander.
And
then,
还是游荡
共你越过彼岸
Still
wandering.
With
you,
I
cross
to
the
other
shore.
我这门外汉
在门外看
I,
a
clueless
outsider,
watch
from
outside,
地球没声浪
The
Earth
is
silent.
在我旧背囊
只有躯壳
In
my
old
backpack,
there
is
only
a
body,
浪游在远方
Wandering
far
away.
流连暂时睡房
I
linger
in
a
temporary
bedroom,
暂时静躺
并无大起落
Lying
still
for
now.
There
is
no
climax
or
fall.
在哪地哪方
In
what
place,
in
what
direction,
不会知道
恋上哪张床
I
do
not
know
which
bed
I
will
fall
in
love
with.
回忆也许似个监仓
Perhaps
memories
are
like
a
prison,
天阔地厚没法释放
The
vast
sky
and
land
cannot
release
me.
回望
然后
还是回望
To
look
back.
And
then,
to
still
look
back,
下个站到彼岸
To
the
next
stop
to
the
other
shore.
我这门外汉
在门外看
I,
a
clueless
outsider,
watch
from
outside,
地球极声浪
The
Earth
is
roaring.
用哪类语言
不太适当
It
is
not
appropriate
to
use
any
language,
为谁道晚安
To
bid
farewell
to
whom.
流连暂时睡房
暂时静躺
I
linger
in
a
temporary
bedroom
and
lie
still
for
now,
并无大起落
There
is
no
climax
or
fall.
在哪地哪方
In
what
place,
in
what
direction,
不会知道
恋上哪张床
I
do
not
know
which
bed
I
will
fall
in
love
with.
独个在最高的教堂...
Alone
in
the
highest
cathedral...
祷告很惊惶
My
prayers
are
filled
with
trepidation.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.