Текст и перевод песни 林峯 - 得寵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
林峰
- 得宠
Raymond
Lam
- В
твоей
милости
监制:周初晨@U's
Music
/ Ronnie
Ng
Продюсер:
Чжоу
Чучэнь@U's
Music
/ Ronnie
Ng
紫.sè制作
QQ:253057646
Zi.sè
production
QQ:253057646
就算得到无数拥抱
谁也倾慕来问好
Даже
если
получаю
бесчисленные
объятия,
все
восхищаются
и
приветствуют,
为何宠爱仍觉枯燥
就似被困没有路
Почему
твоя
милость
кажется
такой
пустой,
словно
я
в
ловушке
без
выхода.
你做策动我大概被动
像陷入得宠的暗涌
Ты
действуешь,
я,
вероятно,
бездействую,
словно
попал
в
водоворот
твоей
благосклонности.
怎呼叫怎放松
Как
мне
воззвать,
как
мне
расслабиться?
让我拥有辽阔天际
被你统治难越轨
Позволь
мне
иметь
бескрайний
небосвод,
под
твоей
властью
мне
трудно
сойти
с
пути.
容我得势容我失势
无法避免被控制
Позволь
мне
быть
влиятельным,
позволь
мне
быть
бессильным,
я
не
могу
избежать
твоего
контроля.
爱像馈赠每步再自问
站在上风都不称心
总不称身
Любовь
как
дар,
каждый
шаг
я
снова
спрашиваю
себя,
находясь
на
вершине,
я
все
равно
недоволен,
мне
все
равно
не
подходит.
问什么
问什么
被爱是
Почему,
почему,
быть
любимым
– это
无原因
无如果
我不肯看清楚
Без
причины,
без
"если
бы",
я
не
хочу
видеть
ясно.
凭什么
可掌托
По
какому
праву
ты
держишь
меня
на
ладони?
问什么
逐日托
又接受
Почему,
день
за
днем
я
принимаю
来重复
谁能躲
怕失宠太赤裸
Это
повторение,
кто
может
укрыться?
Боюсь
потерять
твою
милость,
это
слишком
откровенно.
忘掉片面成果
得到什么
得到什么
Забудь
о
поверхностных
достижениях,
что
я
получаю,
что
я
получаю?
别要假设和你相衬
填满表面无重心
Не
надо
предполагать,
что
мы
подходим
друг
другу,
заполняя
пустоту
без
смысла.
别要控制无理指引
就似习惯在泄忿
Не
надо
контролировать,
необоснованно
направлять,
словно
ты
привыкла
вымещать
злость.
爱像馈赠不要乱去问
站在上风都不称心
Любовь
как
дар,
не
спрашивай
понапрасну,
находясь
на
вершине,
я
все
равно
недоволен.
始终也不放心
让我呼风意外吗
Всегда
неспокоен.
Позволь
мне
повелевать
ветром,
это
неожиданно?
得宠应该很兴奋吗
如连同虚火烧尽吗
够壮烈吗
Быть
в
твоей
милости
должно
быть
очень
волнующе?
Как
если
вместе
с
ложным
огнем
сгореть
дотла?
Достаточно
ли
это
героично?
得宠应该很兴奋吗
如连同虚火烧尽吗
够壮烈吗
Быть
в
твоей
милости
должно
быть
очень
волнующе?
Как
если
вместе
с
ложным
огнем
сгореть
дотла?
Достаточно
ли
это
героично?
问什么
问什么
被爱是
Почему,
почему,
быть
любимым
– это
无原因
无如果
我不肯看清楚
Без
причины,
без
"если
бы",
я
не
хочу
видеть
ясно.
凭什么
可掌托
По
какому
праву
ты
держишь
меня
на
ладони?
问什么
逐日托
又接受
Почему,
день
за
днем
я
принимаю
来重复
谁能躲
怕失宠太赤裸
Это
повторение,
кто
может
укрыться?
Боюсь
потерять
твою
милость,
это
слишком
откровенно.
忘掉片面成果
得到什么
得到什么
Забудь
о
поверхностных
достижениях,
что
я
получаю,
что
я
получаю?
想要什么
想爱什么
Чего
я
хочу,
какой
любви
я
хочу?
紫.sè制作
QQ:253057646
Zi.sè
production
QQ:253057646
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.