林峯 - 我不再相信 (國) (電視劇﹕六扇門 片尾曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林峯 - 我不再相信 (國) (電視劇﹕六扇門 片尾曲)




我一杯一杯痛飲 借酒精麻痹神經
Я беру алкоголь за бокал и парализую нервы.
灌醉了自己 模糊了視聽
Опьяненный, размытый, аудиовизуальный.
想放下從前忘記曾經 走出這陰影
Хотите, чтобы положить назад и забыть когда-либо выйти из этой тени.
不想再去打聽 探個究竟 惹得不高興
Не хочу больше расспрашивать о том, что это такое.
是假意還是真心 是無心還是多情
Является ли это ложным или искренним, немотивированным или страстным?
事到如今 我已經不關心
Мне все равно.
人不能太聰明 有很多事情 得過且過就行
Люди не могут быть слишком умными, и есть много вещей, которые нужно преодолеть.
看太清 真相會灼傷眼睛
Взгляд слишком ясен, правда горит глазами.
我不再相信 我不該傷心
Я больше не верю, что не должен быть грустным.
我恨自己執迷 為什麼還不肯清醒
Я ненавижу, что я одержим, почему я не проснулся.
我不再相信 怪只怪情話太動聽
Я больше не верю в странность, только странные слова слишком приятны.
才讓我魂牽夢縈 始終狠不下心 對你絕情
Это заставило меня думать о тебе, всегда безжалостно.
是假意還是真心 是無心還是多情
Является ли это ложным или искренним, немотивированным или страстным?
事到如今 我已經不關心
Мне все равно.
人不能太聰明 有很多事情 得過且過就行
Люди не могут быть слишком умными, и есть много вещей, которые нужно преодолеть.
看太清 真相會灼傷眼睛
Взгляд слишком ясен, правда горит глазами.
我不再相信 我不該傷心
Я больше не верю, что не должен быть грустным.
我恨自己執迷 為什麼還不肯清醒
Я ненавижу, что я одержим, почему я не проснулся.
我不再相信 怪只怪情話太動聽
Я больше не верю в странность, только странные слова слишком приятны.
才讓我魂牽夢縈 始終狠不下心
Это заставило меня мечтать о душе и всегда быть безжалостным.
犯的錯 傷的心
Совершенная ошибка ранит сердце
就當是我應有的報應
Это мое заслуженное возмездие.
該與不該我一次還清
Должен и не должен я когда-нибудь платить
我不再相信 我不該傷心
Я больше не верю, что не должен быть грустным.
我不想再繼續 沒完沒了無份無名
Я не хочу, чтобы это продолжалось бесконечно, без имени.
我不再相信 怕只怕下定了決心
Я больше не верю в страх, я просто решаю.
在關鍵時刻又不冷靜 對你還有一絲 未了餘情
В критические моменты, когда это не круто, и намек на то, что осталось от вас.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.