Текст и перевод песни 林志炫 - Fontana Di Trevi(言午愿池)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fontana Di Trevi(言午愿池)
Фонтан Треви (Молитва у фонтана)
转眼间已是这个时节
飞越天边
В
мгновение
ока
наступило
это
время
года,
я
лечу
над
землёй,
追赶著日夜
受舟车劳顿的熬煎
Преследуя
день
и
ночь,
измученный
дорогой.
山顶的白雪
披著面对艳阳的坚决
Снег
на
вершине
горы,
укрытый
решимостью
противостоять
яркому
солнцу,
如同我
不管岁月蹉跎
依然淡不去思念
Как
и
я,
несмотря
на
прошедшие
годы,
всё
ещё
не
могу
отпустить
воспоминания
о
тебе.
再度回到幸福喷泉边
Снова
вернулся
к
фонтану
счастья,
清晰了相恋的画面
Отчётливо
вижу
картины
нашей
любви.
爱
总在心的某个角落里搁浅
Любовь
всегда
остаётся
на
мели
в
каком-то
уголке
моего
сердца.
任结局如何演变
留在记忆的都最真最美
Каким
бы
ни
был
конец,
то,
что
остаётся
в
памяти,
– самое
настоящее
и
прекрасное.
痛
会在时间河流平缓沉淀
Боль
со
временем
утихнет
в
реке
времени.
不能只是裹足不前
停在那一年
Я
не
могу
просто
стоять
на
месте,
застыв
в
том
году.
你是否有
同样感觉
Испытываешь
ли
ты
то
же
самое?
也收获了一些
Что-то
приобрела
и
ты?
相同的地点
传说中的经典情节反复上演
В
том
же
месте
легендарный
сюжет
повторяется
снова
и
снова.
怎么啦
我看著时间
步步忧郁了思念
Что
случилось?
Я
смотрю,
как
время
шаг
за
шагом
омрачает
мои
мысли
о
тебе.
再度回到幸福喷泉边
Снова
вернулся
к
фонтану
счастья,
清晰了相恋的画面
Отчётливо
вижу
картины
нашей
любви.
爱
总在心的某个角落里搁浅
Любовь
всегда
остаётся
на
мели
в
каком-то
уголке
моего
сердца.
任结局如何演变
留在记忆的都最真最美
Каким
бы
ни
был
конец,
то,
что
остаётся
в
памяти,
– самое
настоящее
и
прекрасное.
痛
会在时间河流平缓沉淀
Боль
со
временем
утихнет
в
реке
времени.
不能只是裹足不前
停在那一年
Я
не
могу
просто
стоять
на
месте,
застыв
в
том
году.
你是否有
同样感觉
Испытываешь
ли
ты
то
же
самое?
也收获了一些
Что-то
приобрела
и
ты?
爱
总在心的某个角落里搁浅
Любовь
всегда
остаётся
на
мели
в
каком-то
уголке
моего
сердца.
任结局如何演变
留在记忆的都最真最美
Каким
бы
ни
был
конец,
то,
что
остаётся
в
памяти,
– самое
настоящее
и
прекрасное.
痛
会在时间河流平缓沉淀
Боль
со
временем
утихнет
в
реке
времени.
不能只是裹足不前
停在那一年
Я
не
могу
просто
стоять
на
месте,
застыв
в
том
году.
你是否有
同样感觉
Испытываешь
ли
ты
то
же
самое?
也收获了一些
Что-то
приобрела
и
ты?
Fontana
Di
Trevi
Fontana
Di
Trevi
闭上了眼
许下心愿
Закрываю
глаза
и
загадываю
желание,
但愿
但愿
但愿
Если
бы,
если
бы,
если
бы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.